Translation of "Dosyć" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Dosyć" in a sentence and their turkish translations:

Mam dosyć.

- Bu kadarı yeter.
- Benden paso.

Niektórych dosyć osobistych.

ve bazıları da bir hayli özeldi.

Mam dosyć przegrywania.

Kaybetmekten bıktım.

Było dosyć wietrznie.

Oldukça rüzgarlıydı.

Widziałem go dosyć niedawno.

Onu oldukça kısa süre önce gördüm.

Diamenty są dosyć twarde.

Elmas çok serttir.

Moje ręce są dosyć zimne.

Ellerim oldukça soğuk.

Mam już go serdecznie dosyć.

Ben ondan bıktım ve usandım.

Mam już dosyć twojego zrzędzenia.

Senin bütün yaygarandan bıktım.

Mam dosyć fast food-ów.

Hastayım ve fast food'tan bıktım.

- Mam już dosyć tej mokrej pogody.
- Mam dosyć tego, że ciągle jest wilgotno.

Bu yağışlı havadan usandım.

Tom jest dosyć konserwatywny, czyż nie?

Tom oldukça muhafazakâr, değil mi?

Mam dosyć pieniędzy, by to kupić.

Onu satın almak için yeterli param var.

Mam już dosyć opowiadania ci o tym.

Bu konuda sizinle konuşmaktan usandım.

- Dość tych kłamstw!
- Mam dosyć twoich kłamstw!

- Yalanların yetti!
- Yalanların yeter!

Mam już dosyć twojego parkowania na moim miejscu.

Her zaman benim yerime park etmenden bıktım.

- Mam dosyć kłótni z tobą.
- Jestem już zmęczony walką z tobą.

Sizinle didişmekten bıktım.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.