Translation of "Centrum" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Centrum" in a sentence and their turkish translations:

Podwieź nas do centrum.

Bizi şehir merkezine götür.

Mieszkam w centrum miasta.

Ben kasaba merkezinde yaşıyorum.

- Moje biuro jest w centrum miasta.
- Moje biuro jest w centrum.

Ofisim şehir merkezinde.

W moim centrum badania snu

Uyku merkezimde bunu inceliyoruz,

Poszłam wczoraj do centrum handlowego.

Dün alışveriş merkezine gittim.

Gdzie jest najbliższe centrum handlowe?

En yakın alışveriş merkezi nerede?

Pod ziemią jest centrum handlowe.

Yer altında alışveriş bölgesi var.

On jest w centrum uwagi.

O, ilgi odağıdır.

Biblioteka jest w centrum miasta.

Kütüphane şehrin merkezinde.

Grupa wydr gładkowłosych w centrum Singapuru.

Singapur'un tam merkezinde bir grup düz kürklü su samuru.

W centrum Kioto był ogromny korek.

Şehir merkezi Kyoto'da büyük bir trafik sıkışıklığı vardı.

Kościół znajduje się w centrum wsi.

Kilise köyün ortasındadır.

Tom potrzebuje być w centrum uwagi.

Tom'un ilgi odağı olması gerekiyor.

Czy jest tu gdzieś centrum handlowe?

Bu yakınlarda alışveriş merkezi var mı?

Tom lubi być w centrum uwagi.

Tom ilgiyi sever.

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

- Paris bir şekilde, dünyanın merkezidir.
- Paris bir bakıma dünyanın merkezidir.

W centrum miasta znajduje się uroczy park.

Kent merkezinde güzel bir park var.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

- Okulumuz kasabanın merkezindedir.
- Okulumuz şehrin merkezindedir.

Przepraszam, jak mogę dostać się do centrum?

Lütfen, merkeze nasıl ulaşabilirim?

Czy ten autobus jedzie do centrum miasta?

Bu otobüs şehir merkezine gider mi?

Ona musi być ciągle w centrum uwagi.

O her zaman ilgi odağı olmalı.

Zakupy w centrum handlowym czy zakupy w warzywniaku.

AVM veya pazar alışverişleri...

To zasadnicze pytanie stało się centrum mojej pracy.

Bu önemli soru hayatım boyunca işimin merkezi oldu.

Największy ssak lądowy próbuje przemknąć przez centrum miasta.

Dünya'nın en büyük kara memelisi şehrin tam göbeğinden geçip gidiyor.

Było tu coś, co nosiło nazwę Centrum Jeden.

Merkez Bir denen bir şey vardı.

Tak jak te aktywne nocą oposy w centrum Melbourne.

Melbourne şehir merkezindeki bu gececi keseli sıçanlar gibi.

- Biblioteka jest pośrodku miasta.
- Biblioteka jest w centrum miasta.

Kütüphane şehrin ortasında.

Na chwilę przed hibernacją te niedźwiedzie czarne ruszają do centrum.

Bu kara ayılar, kış uykusuna yatmadan hemen önce kendilerini şehre atıyor.

- Dworzec jest w śródmieściu.
- Dworzec znajduje się w centrum miasta.

Istasyon şehrin ortasında.

Projekt budowy nowego centrum sportu upadł z powodu braku wystarczających funduszy.

Yeni bir spor merkezi inşa etmek için proje yeterli fon eksikliğinden dolayı suya düştü

W centrum rosyjskich pozycji panował chaos… i wydawało się, że są blisko przełamania.

Rus merkezi kargaşa içindeydi… ve kırılmaya yakın görünüyordu.

Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.