Translation of "Prosić" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Prosić" in a sentence and their spanish translations:

Powinieneś prosić o przebaczenie.

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.

Mogę prosić o cukier?

¿Puedo pedir azúcar?

Mogę prosić o drobne?

¿Podría darme cambio?

Można prosić o sól?

¿Puedo pedir sal?

Mogę prosić jeszcze jedno piwo?

¿Puedo tomar otra cerveza por favor?

Czy mogę prosić o przysługę?

¿Podría pedirle que me haga un favor?

Można prosić o pańską godność?

- Por favor, dígame su nombre.
- Dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

Czy mógłbym prosić kolejną kawę?

¿Podría servirme otro café por favor?

Czy mogę prosić o rachunek?

¿Me da la cuenta, por favor?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

¿Te puedo pedir un favor?

Czy mógłbym prosić o podanie soli?

¿Me pasarías la sal?

Czy mogę prosić cię o przysługę?

¿Te puedo pedir un favor?

Mogę cię prosić żebyś zamknął okno?

- ¿Podrías cerrar la ventana?
- ¿Puedes cerrar la ventana, por favor?

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

- ¿Podría enviarme el catálogo por correo?
- ¿Me puedes enviar un catálogo por correo?
- Por favor, ¿podría enviarme un catálogo por correo?

Nie ma sensu prosić go o pomoc.

No tiene caso pedirle ayuda.

Nie było potrzeby prosić go o rezygnację.

- No necesitamos pedirle que renunciara.
- No necesitamos pedirle que renunciase.

Nie powinienem był cię o to prosić.

No debí haberte pedido que hicieras eso.

Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek.

No tengo muchas ganas de pedirle algo a él.

Czy trzeba będzie prosić Petera o pomoc?

- ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
- ¿Debería pedir ayuda a Peter?

Nie ma co prosić mnie o pieniądze.

De nada sirve pedirme dinero.

- Czy mógłbym zostawić wiadomość?
- Mogę prosić o przekazanie czegoś?

¿Puedo dejar un mensaje, por favor?

Nawet nie myśl, żeby mnie prosić o pożyczenie pieniędzy.

Ni siquiera pienses en pedirme dinero prestado.

Osoba z depresją może prosić o dodatkowy syrop do kawy

Una persona deprimida puede pedir doble de crema en su capuchino

I prosić o darowizny. Przeznaczam na fundację około 70% swojej pensji.

y a pedir donaciones. Y yo pongo como el 70 por ciento del sueldo mío ahí.

- Czy mogę pana o coś poprosić?
- Czy mógłbym o coś prosić?

¿Puedo pedirle algo?

- Mogę prosić o poduszkę i koc?
- Poproszę poduszkę i koc.
- Daj mi poduszkę i koc.

Una almohada y una manta, por favor.