Translation of "Rodzina" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Rodzina" in a sentence and their russian translations:

Rodzina to rodzina.

Семья есть семья.

- Moja rodzina cię pokocha.
- Moja rodzina was pokocha.

Моя семья тебя полюбит.

rodzina może ucztować.

...семейство может полакомиться.

Moja rodzina cierpiała.

У меня начался разлад в семье.

Ależ cudowna rodzina!

Какая прекрасная семья!

Rodzina jest ważna.

Семья - это важно.

Jesteśmy jak rodzina.

Мы как семья.

Rodzina Toma kochała Mary.

Семья Тома любила Мэри.

Moja rodzina jest mała.

Моя семья небольшая.

Jesteśmy praktycznie jak rodzina.

Мы почти семья.

To jest moja rodzina.

Это моя семья.

Gdzie jest moja rodzina?

Где моя семья?

Gdzie jest twoja rodzina?

Где твоя семья?

Moja rodzina liczyła na chłopca,

Моя семья хотела мальчика,

Rodzina ponocnic właśnie się budzi.

Семейство ночных обезьян пробуждается от сна.

Rodzina słoni mieszkających w lesie.

Семья лесных слонов.

Dalsza rodzina przybyła na ratunek.

Другие сородичи пришли на подмогу.

Moja rodzina nie jest bogata.

Моя семья небогата.

Rodzina Van Hornów była bogata.

Семья Ван Хорнов была богата.

Jego rodzina pracuje na polu.

Его семья работает в поле.

Jak się miewa pańska rodzina?

Как поживает ваша семья?

Moja rodzina uważa, że zwariowałem.

- Моя семья думает, что я лишился рассудка.
- Моя семья думает, что я сошёл с ума.

Rodzina Toma mieszka w Bostonie.

Семья Тома живёт в Бостоне.

Cała jego rodzina pracuje na farmie.

Вся его семья работает на ферме.

Wszyscy moi przyjaciele i rodzina umarli.

Все мои друзья и семья умерли.

Cała rodzina poszła popływać, oprócz Toma.

Вся семья, кроме Тома, пошла купаться.

Nasza rodzina nie obchodzi Bożego Narodzenia.

Наша семья не празднует Рождество.

Moja rodzina bardzo kochała tego psa.

Моя семья очень любила эту собаку.

Szesnaście osobników. To tutaj największa rodzina wydr.

Шестнадцать особей. Это самая большая семья выдр в округе.

Rodzina musi iść dalej i znaleźć wodę.

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

Ona i jej rodzina mają się świetnie.

У них всё хорошо.

Wszyscy moi przyjaciele i rodzina są martwi.

Все мои друзья и семья мертвы.

Moja rodzina składa się z czterech osób.

Моя семья состоит из четырёх человек.

Moja rodzina każdego roku jedzie do Włoch.

Моя семья каждый год ездит в Италию.

Rodzina jest dla mnie ważniejsza, niż praca.

Семья для меня важнее, чем работа.

Jako rodzina czuliśmy się finansowo i emocjonalnie zdruzgotani.

Как семья мы были финансово и эмоционально опустошены.

Ale dziś rodzina przetrwała najdłuższą noc na Ziemi.

Но пока... ...эта семья пережила самую длинную ночь на Земле.

Moja rodzina jest dla mnie ważniejsza od pracy.

- Моя семья для меня важнее, чем моя работа.
- Семья для меня важнее работы.

Chcę żeby cała rodzina była ze mnie dumna.

Я хочу, чтобы вся моя семья мной гордилась.

Oprócz mojej siostry moja rodzina nie ogląda telewizji.

За исключением сестры, моя семья не смотрит телевизор.

Dla niej praca i rodzina to były synonimy.

Для неё работа и семья были синонимами.

W zeszłą niedzielę nasza rodzina poszła do zoo obejrzeć pandy.

В прошлое воскресенье моя семья ходила в зоопарк, чтобы посмотреть панд.

Cała jego rodzina jest taka. Są jak dwie krople wody.

У него вся семья такая: все на одно лицо.

Kiedy patrzę na to zdjęcie, przypomina mi się moja rodzina.

Когда я вижу эту фотографию, я вспоминаю о своей семье.

- Moja rodzina składa się z czterech osób.
- W mojej rodzinie są cztery osoby.

В моей семье четыре человека.

Teraz to znośne 22°C. Ta rodzina słoni musi znaleźć wodę pitną przed wschodem słońca.

Температура спускается до 22 градусов. Семья слонов должна найти питьевую воду до восхода солнца.