Translation of "Pewnego" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Pewnego" in a sentence and their russian translations:

- Pewnego dnia będę sławna.
- Pewnego dnia będę sławny.

Когда-нибудь я стану знаменитым.

Pewnego razu zobaczyłem UFO.

Однажды я видел НЛО.

Spotkamy się pewnego dnia.

Когда-нибудь мы увидимся снова.

Pewnego dnia Tom zrozumie.

Когда-нибудь Том поймёт.

Pewnego dnia Alvin, współzałożyciel firmy,

Но однажды мой соучредитель Элвин

Napisał biografię pewnego znanego poety.

Он составил биографию известного поэта.

Spotkałem ją pewnego zimowego dnia.

Я встретил её в один зимний день.

- Pewnego dnia umrzesz.
- Kiedyś umrzesz.

- Когда-нибудь ты умрешь.
- Когда-нибудь вы умрёте.

Spotkamy się ponownie pewnego dnia.

Мы когда-нибудь ещё встретимся.

Pewnego dnia będę pędzić jak wiatr.

Когда-нибудь я буду быстрым, как ветер.

Pewnego dnia on wróci do Japonii.

- Однажды он вернётся в Японию.
- Когда-нибудь он вернётся в Японию.

Pewnego dnia rozmawiałam z kobietą, która powiedziała,

Однажды я говорила с женщиной, и она рассказала мне,

Za sprawą pewnego profesora teologii, Marcina Lutra,

когда некий доктор богословия по имени Мартин Лютер

Jego pogląd jest do pewnego stopnia słuszny.

Его точка зрения до какой-то степени верна.

Pewnego dnia kupię maszynę do waty cukrowej.

- Когда-нибудь я куплю машину для изготовления сахарной ваты.
- Когда-нибудь я куплю машину для приготовления сахарной ваты.

Ta pogłoska jest do pewnego stopnia prawdą.

Этот слух в некоторой степени правда.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

Давным-давно жил-был гном, который обитал в лесу.

Ale od pewnego momentu zaczął rozsyłać pauzy w rozmowach,

и в какой-то момент начал посылать в чат пунктирные линии,

Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.

Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.

I możemy zobaczyć, co nadchodzi, przynajmniej do pewnego stopnia.

и мы можем увидеть, что нас ждет, по крайней мере, в некоторой степени.

Wszystkie te książki będą pewnego dnia cenne niczym złoto.

Когда-нибудь все эти книги будут цениться на вес золота.

Pewnego dnia mnie śledziła. Bycie śledzonym przez ośmiornicę jest niesamowite.

Однажды она меня преследовала. А когда тебя преследует осьминог, это просто фантастика.

- Znam pewnego nauczyciela angielskiego, który pochodzi z Kanady.
- Znam nauczyciela angielskiego, który pochodzi z Kanady.

- Я знаю одного преподавателя английского из Канады.
- Я знаю одного учителя английского из Канады.

Mam nadzieję, że pewnego dnia będę mówić po niemiecku tak jak ty mówisz po angielsku.

Надеюсь, что когда-нибудь я буду говорить по-немецки так же хорошо, как ты говоришь по-английски.

Pewnego razu Krzysztof Kolumb zobaczył UFO i rozkazał swoim ludziom strzelać z dział okrętowych do niego.

Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками.