Translation of "Język" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Język" in a sentence and their russian translations:

- Pokazał język swojemu nauczycielowi.
- Pokazał nauczycielowi język.

Он показал учителю язык.

Wczesnonowożytny język uprzejmości

риторике о цивилизованности Нового времени

Czujemy język instynktownie,

У нас есть языковой инстинкт,

Widać jego język.

Его язык осязаем.

Rozumiem twój język.

Я понимаю твой язык.

Kultura niszczy język.

Культура разрушает язык.

Studiuję język angielski.

- Я учу английский.
- Я изучаю английский.

Rozumiesz ten język?

Ты понимаешь этот язык?

Lubię oksytański język.

- Я люблю окситанский язык.
- Мне нравится окситанский язык.

Jego język zbiera zapachy.

Он чует запах языком.

On kaleczy język angielski.

Он коверкает английский язык.

Trzymaj język za zębami.

Держи языки за зубами.

Pokazał język swojemu nauczycielowi.

Он показал учителю язык.

Mary ma przekłuty język.

- У Мэри пирсинг на языке.
- У Мэри проколот язык.

On przekłuł sobie język.

Он проколол себе язык.

Ona przekłuła sobie język.

Она проколола себе язык.

Język odzwierciedla codzienne doświadczenia.

Язык отражает повседневный опыт.

Język jest metodą komunikacji.

- Язык — это средство общения.
- Язык — средство общения.

Łacina to język przyszłości.

Латинский — язык будущего!

Niech żyje język perski!

Да здравствует язык фарси!

Angielski to język międzynarodowy.

Английский — международный язык.

Bardzo lubię język turecki.

Я очень люблю турецкий язык.

Pacjent pokazał lekarzowi język.

Пациент показал врачу язык.

Dziewczynka pokazała mu język.

- Девочка показала ему язык.
- Девочка показала ей язык.

Ugryzłem się w język!

Язык прикусил!

Muzyka to wspólny język ludzkości.

Музыка - общий язык для всего человечества.

Papryczka chili spaliła mi język.

Перец чили обжёг мне язык.

On bardzo lubi język angielski.

- Ему очень нравится английский язык.
- Ему очень нравится английский.

Jaki jest najtrudniejszy język świata?

- Какой язык самый трудный в мире?
- Какой самый сложный язык в мире?

Hiszpański to ich język ojczysty.

- Испанский — их родной язык.
- Испанский - их родной язык.

Czy ktoś zna język japoński?

Кто-нибудь знает японский?

Angielszczyzna to mój język ojczysty.

Английский - мой родной язык.

Znam esperanto jak język ojczysty.

Я могу говорить на эсперанто как на родном языке.

Język francuski ma dużo synonimów.

Французский язык богат на синонимы.

Czy język międzynarodowy jest potrzebny?

Нужен ли универсальный язык?

Jeden język nigdy nie wystarcza.

- Одного языка никогда не хватает.
- Одного языка никогда не достаточно.
- Одного языка всегда недостаточно.

Język ukraiński jest bardzo melodyjny.

Украинский язык очень мелодичен.

Poparzył sobie język gorącą herbatą.

Он обжёг язык горячим чаем.

Francuski to jego język ojczysty.

Французский — его родной язык.

Angielski to trudny język, prawda?

Английский - сложный язык, да?

Szwecja ma swój własny język.

У Швеции есть свой язык.

Jaki jest twój język ojczysty?

Какой твой родной язык?

Hiszpański to jej język ojczysty.

- Испанский — её родной язык.
- Испанский - её родной язык.

Toki pona to dobry język.

- Токипона - хороший язык.
- Токипона – язык добра.

Hiszpański to twój język ojczysty.

- Испанский - твой родной язык.
- Испанский - ваш родной язык.

Język pozwala mu wykryć pobliskich drapieżników.

Язык помогает ему обнаружить хищника поблизости.

Muzyka to wspólny język dla świata.

Музыка - это универсальный язык.

Trzeba przetłumaczyć tekst na język białoruski.

Нужно перевести текст на белорусский язык.

Wiele osób zna tylko jeden język.

Многие люди говорят лишь на одном языке.

Jaki jest najtrudniejszy język na świecie?

- Какой язык самый трудный в мире?
- Какой самый сложный язык в мире?

Urzędowy język w Angoli to portugalski.

Официальный язык Анголы — португальский.

Czy można zapomnieć swój język ojczysty?

Можно ли забыть свой родной язык?

Język międzynarodowy przyniósłby ludzkości wielki pożytek.

Международный язык принёс бы колоссальную пользу человечеству.

Język angielski jest używany w Kanadzie.

Английский используется в Канаде.

On nie zawsze rozumie język młodzieży.

Он не совсем понимает речь молодёжи.

Język arabski jest bardzo ważnym językiem.

Арабский - очень важный язык.

Gdyby nie język, nie byłoby myśli.

- Без языка не было бы мысли.
- Если бы не было языка, то не было бы мысли.

Czy mogę znaleźć wspólny język z innymi

это чувствовать связь с другими людьми,

Musisz nauczyć się trzymać język za zębami.

Ты должен научиться держать язык за зубами.

Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń.

Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.

Język angielski jest używany przez wielu ludzi.

Английский язык используется многими людьми.

Esperanto jest łatwiejsze, niż jakikolwiek język narodowy.

Эсперанто легче любого национального языка.

Wyszukiwarka Yandex zaczęła wspierać również język tatarski.

Поисковая система «Яндекс» начала поддерживать и татарский язык.

Język prawniczy jest niezrozumiały dla większości nieprofesjonalistów.

Юридическая терминология непонятна для большинства непрофессионалов.

Język jest niezbędnym narzędziem w ludzkim społeczeństwie.

Язык является незаменимым инструментом человеческого общества.

Język to dialekt z armią i flotą.

- Язык - это диалект с армией и флотом.
- Язык — это диалект с армией и флотом.
- Язык — это диалект с армией и флотом.

Język może być użyty na rożne sposoby.

Язык можно использовать по-разному.

Angielski jest często uważany za język międzynarodowy.

Английский часто считают международным языком.

- Łacina to język martwy.
- Łacina jest językiem martwym.

- Латинский язык - мёртвый.
- Латынь - мёртвый язык.

Przetłumaczyła list z języka japońskiego na język francuski.

Она перевела письмо с японского на французский.

Lubię język francuski, ale to nie znaczy, że lubię Francję.

Хоть я и люблю французский язык, Франция мне не особенно нравится.

Aby język stał się powszechnym, nie wystarczy nazwać go takim.

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

Tom mówi po francusku, jakby to był jego ojczysty język.

Том говорит по-французски как носитель языка.

Życzliwość to język, który niesłyszący może usłyszeć, a niewidomy zobaczyć.

Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.

Kawa była tak gorąca, że niemal oparzyłem się w język.

- Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык.
- Кофе был такой горячий, что я чуть не обожгла язык.

Nie łatwo przetłumaczyć wszystkie twoje komentarze na literacki język niemiecki.

Это не легко, переводить все твои комментарии на литературный немецкий язык.

Nie potrzebujemy nowego języka pomocniczego, język angielski już spełnia tę rolę.

Нам не нужен новый вспомогательный язык, английский уже играет эту роль.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

Ludzie, którzy nie uważają łaciny za najpiękniejszy język, nic nie rozumieją.

Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают.

Umiem rozmawiać po portugalsku bez trudu, ponieważ to mój ojczysty język.

Я могу свободно говорить на португальском, потому что это мой родной язык.