Translation of "Cała" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Cała" in a sentence and their russian translations:

Cała klasa zdała egzamin.

Весь класс сдал экзамен.

Ile kosztuje cała paczka?

Сколько за весь пакет?

Odpowiedziała cała we łzach.

Она ответила в слезах.

Cała sytuacja skończyłaby się dobrze.

и у этой истории с подарком был бы счастливый конец.

Była piękniejsza niż cała reszta.

Она была красивее, чем все другие.

Wilk syty i owca cała.

Охраняемую овцу и волк опасается.

Cała jej istota myśli, czuje, odkrywa.

По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.

Cała jego rodzina pracuje na farmie.

Вся его семья работает на ферме.

Cała rodzina poszła popływać, oprócz Toma.

Вся семья, кроме Тома, пошла купаться.

To cała reszta nie będzie miała sensu.

весь замысел рушится.

Dzięki jego wysiłkom, cała załoga została uratowana.

Благодаря его усилиям весь экипаж был спасен.

Chcę żeby cała rodzina była ze mnie dumna.

Я хочу, чтобы вся моя семья мной гордилась.

Idea, że cała rzeczywistość powstaje z wibracji tych malutkich...

идея о том, что вся реальность исходит от вибраций этих крошечных...

Cała jego rodzina jest taka. Są jak dwie krople wody.

У него вся семья такая: все на одно лицо.

I że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

изменяться и адаптироваться должен весь остальной мир.

Jeśli tylko miniesz tę górę, cała reszta to bułka z masłem.

Нам бы только перебраться через гору, остальное - пара пустяков.

Podłoga w kuchni jest cała w mleku, bo żona rozbiła butelkę.

Пол на кухне весь в молоке, так как жена разбила бутылку.

Wyobraźcie sobie, kiedy pada i cała woda zostaje sprowadzona i zebrana tutaj.

Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.