Translation of "łóżka" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "łóżka" in a sentence and their russian translations:

łóżka,

кровати,

Wyłaź z łóżka.

- Вставай с постели!
- Вставайте с постели!

Zmierzył długość łóżka.

Он измерил длину кровати.

Idę do łóżka.

- Я пошла спать.
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я пойду спать.

Idźcie do łóżka!

- Идите спать.
- Идите в кровать.

Idź do łóżka!

- Иди спать.
- Иди спать!
- Иди в кровать.

Kładzie dzieci do łóżka.

Она укладывает детей.

Chłopiec spadł z łóżka.

Мальчик упал с кровати.

Nigdy nie ścielę łóżka.

- Я никогда не застилаю постель.
- Я никогда не убираю постель.

Chcę do mojego łóżka!

Я хочу в свою постель!

- Idę spać.
- Idę do łóżka.

- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я спать.

Kiedy ostatnio spadłeś z łóżka?

Когда ты в последний раз падал с кровати?

Nie chcę wychodzić z łóżka.

- Не хочу вылезать из постели.
- Я не хочу вставать с постели.

Muszę położyć się do łóżka.

- Мне надо идти спать.
- Мне надо ложиться спать.

Najwyższy czas iść do łóżka.

- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Тебе давно пора быть в постели.
- Вам давно пора быть в постели.

Czemu nie idziesz do łóżka?

- Ты чего спать не ложишься?
- Вы почему спать не ложитесь?
- Ты почему спать не ложишься?

Lepiej natychmiast idź do łóżka.

Шел бы ты лучше в постель сейчас же.

- Idź spać.
- Idź do łóżka.

- Иди спать.
- Ложись спать.

Tom poszedł prosto do łóżka.

Том отправился прямиком в постель.

Tom nigdy nie ścieli łóżka.

Том никогда не застилает постель.

Idę dzisiaj wcześniej do łóżka. (spać)

Сегодня я рано лягу спать.

On nie wstaje z łóżka wcześnie.

Он не встаёт рано.

Teraz potrzebuję jakiegoś izolatora do zrobienia łóżka.

Теперь мне нужно немного теплоизоляции, чтобы сделать кровать.

Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

Janek, będąc zmęczonym, poszedł do łóżka wcześniej.

Джон устал и рано лёг спать.

Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej.

- Он пошел спать, как обычно, в десять.
- Он, как обычно, пошёл спать в десять.

Myślisz, że Tom już poszedł do łóżka?

- Думаешь, Том уже лёг спать?
- Думаете, Том уже лёг спать?

Wyłączył światło i położył się do łóżka.

- Он выключил свет и отправился в постель.
- Он выключил свет и пошёл спать.
- Он выключил свет и лёг.

On poszedł do łóżka (spać) po kolacji.

Он пошёл спать после ужина.

Dotarłszy do domu, poszedłem prosto do łóżka.

Придя домой, я сразу лёг спать.

Zawsze piję szklankę mleka, zanim idę do łóżka.

- Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как идти спать.
- Я всегда выпиваю стакан молока, перед тем как ложиться спать.

Właśnie chciała pójść do łóżka, gdy ktoś zapukał do drzwi.

Только она собралась спать, как кто-то постучал в дверь.