Translation of "Zgadzam" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Zgadzam" in a sentence and their japanese translations:

- Absolutnie się zgadzam.
- Kompletnie się zgadzam

- 全く同感です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。

Zgadzam się.

賛成です。

- Zgadzam się.
- Zgoda.

賛成。

Ok, zgadzam się.

よろしい、賛成だ。

Nie zgadzam się.

- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- 反対です。

Zgadzam się całkowicie.

- 大賛成です。
- 心から同意します。
- 心の底から同意します。

Zgadzam sie z panem.

あなたのおっしゃる事に賛成です。

Zgadzam się z nim.

私は彼に賛成です。

Zgadzam się z tobą.

- 私はあなたと意見が一致しています。
- あなたに同感です。
- 私も賛成です。

- Zgadzam się.
- Zgoda.
- Popieram.

- 賛成です。
- 賛成。

Nie zgadzam się z tobą.

- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。

Zgadzam się z jego zdaniem.

彼の意見に賛成です。

W skrócie, nie zgadzam się.

簡単に言えば、私は賛成しません。

Całkowicie się z tobą zgadzam.

全く同感です。

Całkowicie się z panem zgadzam.

まったく同感です。

Zgadzam się jechać z nim.

私は彼と行くことに同意します。

Zgadzam się na twoją propozycję.

- 私は君の提案に同意する。
- 私はあんたの提案に賛成です。
- 私はあなたの提案に賛成です。
- あなたの申し出に同意します。

Zgadzam się z tą propozycją.

私はその案に賛成だ。

- Zgadzam się.
- Też tak myślę.

- そう思います。
- 同じ意見です。
- 一致します。

Częściowo się z tobą zgadzam.

一部君の意見に賛成する。

Zgadzam się na tę propozycję.

私はその提案に賛成です。

Zgadzam się na ten plan.

私はこの計画に賛成です。

Zgadzam się z twoim planem.

あなたの計画に賛成です。

Zasadniczo się z tobą zgadzam.

基本的にあなたの意見に賛成です。

Zgadzam się z twoją opinią.

私はその意見に賛成だ。

Całkowicie zgadzam się z jej propozycją.

彼女の提案に大賛成だ。

Zgadzam się, że powinniśmy spróbować ponownie.

僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。

Całkowicie się zgadzam z pańską propozycją.

私はあなたの提案の全く賛成です。

Całkowicie zgadzam się z twoją analizą.

私はあなたの分析に全く賛成です。

Rozumiem cię, ale się nie zgadzam.

君のいうことはわかるが、賛成できない。

Zupełnie się z tobą nie zgadzam.

私は君とは全然意見が合わない。

Zgadzam się z pewnymi twoimi poglądami.

君の意見の幾つかには賛成します。

- Całkowicie się z panem zgadzam.
- Pełna zgoda.

まったく同感です。

Zgadzam się z tobą w tym względzie.

私はこの件に関しては、あなたに賛成です。

Osobiście nie zgadzam się na ten plan.

私としてはその計画に賛成しない。

Do pewnego stopnia zgadzam się z tobą.

ある程度まで私はあなたに同意する。

Zgadzam się trochę z tym co mówisz.

- 私はある程度まで君の意見に賛成します。
- ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
- あなたの言うことにある程度同意します。

Zgadzam się z tym, co pan mówi.

あなたの考え方には共感できます。

Zgadzam się z tobą do pewnego stopnia.

ある程度まで君に賛成だ。

Ogólnie rzecz biorąc zgadzam się z tobą.

概して私は君の意見に賛成だ。

Nie zgadzam się, by szła tam sama.

私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。

Tak między nami, całkowicie się z tobą zgadzam.

これはオフレコだけど、君に同意するよ。

Przykro mi, ale nie zgadzam się z tobą.

残念ながらあなたとは意見がちがいます。

W kilku kwestiach nie zgadzam się z tobą.

いくつかの点ではあなたと同意見ではない。

Zgadzam się z panem, rosyjski jest bardzo trudny.

おっしゃるとおり、ロシア語はとても難しいです!

- Jestem przeciwko.
- Nie zgadzam się.
- Sprzeciw.
- Zgłaszam sprzeciw.

反対です。

Zgadzam się z tobą, że powinniśmy to zrobić ponownie.

僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。

Nie zgadzam się aby młoda pani przebywała tutaj sama.

私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。

Szczerze mówiąc kompletnie nie zgadzam się z tą decyzją.

はっきり言っておくがこの決定には大反対である。

Tak czy inaczej, nie zgadzam się z twoim poglądem.

とにかく、私はあなたの意見には反対だ。

- Nie ma mowy!
- Absolutnie nie!
- Zdecydowanie się nie zgadzam!

絶対違う!

Zgadzam się z tobą, że ten aktor jest bardzo uzdolniony.

その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。

- Zgadzam się na jego plan.
- Przychylam się do jego planów.

私は彼の計画に賛成します。

Nie zgadzam się z poglądem, że trzeba uczyć się łaciny, by lepiej rozumieć angielski.

英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。

Niektórzy uważają, że trudno się rodowitemu Anglosasowi nauczyć chińskiego, ale ja się z tym nie zgadzam.

英語ネイティヴには中国語の習得は難しいと考える人もいるけど、私はそうは思わない。