Translation of "Ruchu" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ruchu" in a sentence and their japanese translations:

Witam w epoce ruchu.

運動療法の時代にようこそ!

On leży bez ruchu.

彼はじっと横になっていた。

Most jest otwarty dla ruchu.

橋は開通している。

Powinniśmy przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

- 交通規則には従わなければならない。
- 交通ルールは守らなければいけません。

Ten znak pokazuje kierunek ruchu.

その標識は進む方向を示している。

I opanować sztukę unikania ruchu ulicznego.

‎そして車をよける技を ‎身につける

W Tokio jest wysokie natężenie ruchu.

東京は交通量が非常に多い。

Bierzemy udział w ruchu Czerwonego Krzyża.

私たちは赤十字運動に参加する。

Kierowcy muszą znać zasady ruchu drogowego.

ドライバーは交通規則を知っているべきだ。

Kierowcy muszą przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

運転者は交通規則を守らねばならない。

Te miasta mają takie same zasady ruchu.

それらの街の交通法は同じである。

W czasie ruchu proszę się nie wychylać!

走行中の箱乗りはご遠慮下さい!

Patrzył bez ruchu na wodę w stawie.

彼は池の水をじっと見ていた。

Wendy znów może siedzieć i stać bez ruchu.

じっと座ったり 立っていられるようになりました

Ale skoro jesteśmy w ruchu, musimy działać szybko!

でも動いてるから 早く行動するんだ

Na czele najstarsza samica. Stado utrzymuje w ruchu najmłodszych.

‎年長のメスが率いる群れは ‎子供を見守りつつ進む

I wodami wielkiego jeziora, które są w wiecznym ruchu.

雨に打ち付けられる偉大な湖

Oczywiste jest, że wszyscy musimy przestrzegać zasad ruchu drogowego.

われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。

Natężenie ruchu było bardzo duże. Samochody jechały zderzak przy zderzaku.

交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。

Dojeżdżając do pracy samochodem ryzykujesz, że masz niewystarczającą dawkę ruchu.

通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。

Nasz pies nie puści mimo uszu najmniejszego hałasu czy ruchu.

うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。

O dużym natężeniu ruchu mówi się po angielsku 'traffic is heavy'.

通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。

Dobry sposób na zmuszenie ich do ruchu to delikatnie na nie dmuchnąć.

タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ

Liderka birmańskiego ruchu demokratycznego, Aung San Suu Kyi, od ponad dziesięciu lat jest pozbawiona wolności.

ミャンマーの民主化運動指導者アウン・サン・スー・チーは10年以上監禁されている。