Translation of "Leży" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Leży" in a sentence and their japanese translations:

Gdzie leży Paryż?

パリはどこにありますか。

Gdzie leży Boston?

ボストンってどこにあるんですか?

Na biurku leży kartka.

机の上に一枚のカードがある。

Na biurku leży jabłko.

机の上にリンゴが一つあります。

On leży na łóżku

ベッドに横になっていた。

On leży na ławce.

彼はベンチに横たわっている。

On leży na kanapie.

彼はソファーに横たわっている。

On leży bez ruchu.

彼はじっと横になっていた。

Tom leży na plecach.

- トムは仰向けに寝ている。
- トムは仰向けになっている。

On leży na plecach.

彼は仰向けに寝ていた。

Klucz leży na stole.

その鍵は机の上にある。

To leży pod krzesłem.

椅子の下にあります。

On leży w szpitalu.

彼は入院している。

Japonia leży w Azji.

- 日本はアジアにあります。
- 日本はアジアにある。
- 日本はアジアに位置している。

Na stole leży melon.

テーブルの上にメロンが一つあります。

Książka leży na stole.

- 本はテーブルの上にあります。
- 本は机の上にあります。
- 本がテーブルの上にある。

Ta suknia dobrze leży.

そのドレスはあなたにとても良く似合います。

Słownik leży na biurku.

辞書が机の上にある。

Tom leży chory w łóżku.

トムは、病気で床についています。

Leży w łóżku z przeziębieniem.

彼女は風邪で寝ている。

Ona od tygodnia leży chora.

彼女はこの1週間病気で寝込んでいる。

Japonia leży we wschodniej Azji.

日本は東アジアにあります。

Na biurku leży kilka książek.

机の上に数冊の本がある。

Ten region leży w kotlinie.

この地方は盆地になっている。

Jane leży chora w łóżku.

ジェーンは病気で床についている。

Litość leży niedaleko od miłości.

同情は恋愛に似ている。

Czy na łóżku leży wyjątkowy koc?

ベッドの上に特別な毛布はあるか?

Schronienie leży 100 metrów pod urwiskiem.

100メートルほど 崖を下りれば安全だ

Między rzeką a wzgórzem leży wioska.

川と丘の間に村がある。

Dworzec leży pomiędzy tymi dwoma miastami.

駅はその二つの町の中間にある。

Nagoya leży na wschód od Kioto.

名古屋は京都の東の方にある。

Mama leży w łóżku z przeziębieniem.

母は風邪で寝込んでいます。

Na pewno leży w łóżku chora.

彼女は病気で寝ているに違いありません。

Podobno jego ojciec leży w szpitalu.

彼のお父さんは今入院中だそうです。

Powinieneś wiedzieć, że on leży chory.

彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。

Daleko, za Atlantykiem, leży kontynent amerykański.

太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。

Moja mama leży chora w łóżku.

母は病気で寝ています。

Moje rodzinne miasto leży nad morzem.

私の郷里の町は海に接している。

Mój dom leży na obrzeżach miasta.

私の家はその町の郊外にあります。

Daleko, za morzem, leży słoneczna Italia.

海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。

On leży w łóżku z grypą.

彼はインフルエンザで寝込んでいる。

Twoja torba leży na moim biurku.

あなたのかばんは私の机の上にありますよ。

Bob od tygodnia leży chory w łóżku.

ボブはもう1週間病気で寝ている。

Ta wieś leży wiele kilometrów od morza.

その村は海から何キロも隔たっている。

Myślisz, że wina leży po mojej stronie?

- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?

- Książka leży na stole.
- Książka jest na stole.

- 本はテーブルの上にあります。
- 本がテーブルの上にある。

"Paul leży dziś chory w łóżku." "Jaka szkoda!"

「ポールは今日は病気で寝ています」「それは気のどくだ」

- Japonia leży w Azji.
- Japonia jest w Azji.

- 日本はアジアにあります。
- 日本はアジアにある。
- 日本はアジアに位置している。

Mój ojciec jest jeszcze chory i leży w łóżku.

父はまだ病気で寝ついている。

W marcu minie rok, od kiedy leży w szputalu.

彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。

Miasto w którym dorastał leży na wschód od Osaki.

彼が育った町は大坂の東にある。

Powiedziała, że leży chora w łóżku, co nie było prawdą.

彼女は彼が病気で寝ていると言ったが、それは本当ではなかった。

Na tacy leży pięć przedmiotów, trzy z nich to klucze.

お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。

To dziecko jest chore i od niedzieli leży w szpitalu.

その子は病気で日曜から入院しています。

Hotel, w którym zatrzymaliśmy się tego lata, leży blisko jeziora.

私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。

Cuzco leży 3500 m n.p.m.; wciąż widuje się tam Inków.

クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。

- Ta sukienka bardzo do mnie pasuje.
- Ta sukienka bardzo ładnie na mnie leży.
- Ta sukienka bardzo dobrze na mnie pasuje.

このドレスは私にぴったりです。