Translation of "Nauki" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Nauki" in a sentence and their japanese translations:

Jest pasjonatem nauki.

彼は科学に熱心だ。

Nie przerywaj nauki angielskiego.

英語をやめてはいけません。

Do nauki nie powinno się przymuszać. Do nauki powinno się zachęcać.

学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。

Jest tam też muzeum nauki.

博物館ー 科学博物館です

Do nauki potrzeba wiele samozaparcia.

勉強するときは大変な忍耐を必要とする。

George niepoważnie podchodzi do nauki

ジョージは勉強に真剣でない。

Byłem nieśmiały, lubiłem nauki ścisłe.

シャイで科学が 好きだったので

Kiedy studiowałem, nawykłem do nauki.

学生の時は勉強することになれていた。

A wszystko to w imię nauki.

ですが これもすべて科学のためです

Dotyczy to nauki, ludzkiej ciekawości, solidarności.

科学や人間の好奇心や連帯ー このような分野にも当てはまります

Czemu zrezygnowałeś z pomysłu nauki francuskiego?

- どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
- 何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?

Ona ma niezwykły zapał do nauki.

彼女はとても勉強熱心です。

Nauczyciel ostro goni ich do nauki.

彼らは先生に猛勉強させられているところだ。

Przebywa tu w celu nauki japońskiego.

彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。

To jest mój sposób nauki angielskiego.

これが、私が英語を勉強した方法だ。

Odkrycie prawdy powinno pozostać jedynym celem nauki.

真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。

Jaki jest główny powód Twojej nauki angielskiego?

君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。

Było to jedno z największych odkryć nauki.

それは科学において大発見の一つであった。

Powinieneś bardziej przyłożyć się do nauki francuskiego.

- フランス語の勉強もっと頑張った方がいいよ。
- もっと一生懸命フランス語を勉強した方がいいよ。

Pokażę ci nowe podejście do nauki języków.

外国語の新しい学習法を教えましょう。

Nie było wysiłku, więc nie było też nauki.

実際に苦闘することができず 習得できていなかったのです

Zrozumiałam, że dziedziny nauki są ze sobą powiązane.

全ての科学の分野は 互いに繋がっている事に気づいたのです

Zainspirowana postacią Marii Curie i pobliskim muzeum nauki

そこで マリ・キュリーと 地元の科学博物館に閃きを得て

Dla nas najlepszą porą do nauki jest jesień.

秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。

Podstawowym celem nauki jest poszukiwanie prawdy, nowej prawdy.

科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。

Bardziej przykładam się do nauki angielskiego niż matematyki.

私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。

Ojciec zachęcał mnie do nauki gry na fortepianie.

父は私にピアノを習うように勧めた。

Ludzkość chce ujarzmić naturę przy pomocy nauki i techniki.

人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。

Współczesna cywilizacja oparta jest na fundamencie nauki i edukacji.

現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。

Pokazały się owoce nauki i wyniki poszybowały w górę.

勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。

Fakty są dla nauki tym, czym słowa dla poetów.

事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。

Podobnie jak inne młode małpy, czeka go jeszcze wiele nauki.

‎だが自立するまでに ‎学ぶことは多い

Powiedziałam Tomowi, że musi podejść do swojej nauki bardziej poważnie.

もっと一所懸命勉強しなきゃいけないよ、ってトムに話した。

Uczenie osoby bez woli do nauki to tyko strata czasu.

学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。

Przykładał się do nauki tak samo jak każdy z jego klasy.

彼はクラスのだれにも劣らずよく勉強した。

To wysoki poziom inteligencji bezkręgowców. Ma zdolność do nauki i zapamiętywania szczegółów.

‎非常に高知能な ‎無せきつい動物だ ‎細かい情報まで理解し ‎記憶することができる

Większość ludzi twierdzi, że najlepszą metodą nauki języka obcego jest uczenie się od rodzimego użytkownika.

外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。

Każdy absolwent naszego uniwersytetu ma za sobą co najmniej dwa lata nauki angielskiego z natywnym lektorem.

本学を卒業した学生なら誰でも最低2年はネイティブスピーカーに英語を習っている。

Dziecko zwykle wie o swoim języku ojczystym rzeczy, których uczący się cudzoziemiec nie zna nawet po latach nauki, a być może nie pozna ich nigdy.

ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。