Examples of using "Nauki" in a sentence and their japanese translations:
彼は科学に熱心だ。
英語をやめてはいけません。
学問は強いられるべきではない。学問は奨励されるべきだ。
博物館ー 科学博物館です
勉強するときは大変な忍耐を必要とする。
ジョージは勉強に真剣でない。
シャイで科学が 好きだったので
学生の時は勉強することになれていた。
ですが これもすべて科学のためです
科学や人間の好奇心や連帯ー このような分野にも当てはまります
- どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。
- 何でフランス語を学ぶっていう目的を諦めちゃったの?
彼女はとても勉強熱心です。
彼らは先生に猛勉強させられているところだ。
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
これが、私が英語を勉強した方法だ。
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
それは科学において大発見の一つであった。
- フランス語の勉強もっと頑張った方がいいよ。
- もっと一生懸命フランス語を勉強した方がいいよ。
外国語の新しい学習法を教えましょう。
実際に苦闘することができず 習得できていなかったのです
全ての科学の分野は 互いに繋がっている事に気づいたのです
そこで マリ・キュリーと 地元の科学博物館に閃きを得て
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
私は数学を英語ほど熱心に勉強しない。
父は私にピアノを習うように勧めた。
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
だが自立するまでに 学ぶことは多い
もっと一所懸命勉強しなきゃいけないよ、ってトムに話した。
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
彼はクラスのだれにも劣らずよく勉強した。
非常に高知能な 無せきつい動物だ 細かい情報まで理解し 記憶することができる
外国語を学ぶ一番良い方法は、ネイティヴスピーカーから学ぶことだと、大抵の人が言う。
本学を卒業した学生なら誰でも最低2年はネイティブスピーカーに英語を習っている。
ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。