Examples of using "„trochę" in a sentence and their japanese translations:
少しやせました。
少しびくびくしていました。
かなり臭い
少しだけ痛いです。
もうちょっと。
エネルギーになった
かなり臭い 見ろよ
削りくずを使うよ
時々不満を漏らしますが
少しステレオの音を小さくしてください。
少し緊張してます。
私は彼女をちょっと知っている。
牛乳を少し加えなさい。
ほんの少し砂糖が必要です。
友人は少しいる。
風がやや衰えた。
彼は、少し酔っている。
時間はあります。
ケーキを少し召し上がりませんか。
- 彼女はちょっと奥手なんだ。
- あの子ちょっとシャイなの。
あなたはお金をいくらか持っていませんか。
- 今日は少し寒い。
- 今日はちょっと寒い。
私はポテトチップスを食べました。
私は少し酔っている。
私は少しペンを持っています。
私はちょっぴり悲しい。
私はいくらかのお金がほしい。
ちょっと疲れてしまって。
今日はほとんど風がない。
一休みしませんか。
もう少しの辛抱だ。
ここに水が少しある。
- 私はいくらかお金を持っている。
- お金はいくらかあります。
フランス語を少しかじりました。
今日はちょっと食べすぎちゃったな。
いくつかフランス語の本を持っている。
それから 広い視点から話し出し
すごいよな
樹皮を取ってきた
かなり危険だったよ
摩擦が起きるんだ
少し機械的な演奏になったわね
君は少し休んだほうがよい。
両替したいんですが。
予期せぬ困難が起こった。
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
彼は私に塩を分けてくれた。
彼は金をくれと頼んだ。
彼は英語を少し話します。
彼はちょっとした切手収集家だ。
彼はお金を少し持っています。
いいかげんにして。
- 私は友人に金を用立てた。
- 私は友達にお金を融通した。
もうちょっといませんか。
- こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
- あいつはちょっとシャイなんだ。
私は少し日本語を話します。
このケーキ、ちょっと食べてみて。
もうちょっとゆっくり歩きたい。
私はピアノを少し弾きます。
私が石油をいくらか流出させてしまった。
お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
牛乳はほんの少ししか残っていない。
私は少し英語を話すことができる。
彼女は本を少し持っています。
これはちょっと奇妙ね。
もう少し大きくして。
お金を少しください。
チョコレートをもう少しおねがいします。
ちょっと休憩してもいいですか?
水筒に水が入ってる
とりあえず足あとを追う
味は― 厚紙みたい
でもエネルギーだ
やってみよう 削りくずを使うよ
水を持ってきて この穴に注いでもいい
息が詰まりそうになる
ピンとくれば インクを使って いくつかの線を繋げ
勇気ある行動で切り抜けた
不安定なようだ
パラコードに結び目を作る
しめったメロンみたいだ
ちょっと様子が変わりましたね?
時間は余分に かかるかもしれませんが
少し戻ってみたらいいんじゃない。
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
テレビの音を少し下げてくれませんか。
ワインをいただきます。
予定より少し遅れて成田に到着した。
名前の混同が少しあった。