Translation of "źle" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "źle" in a sentence and their japanese translations:

Źle!

ブッブー!

Źle.

- 違うんだ。
- ブッブー!

- Źle czuję się.
- Czuję się źle.

気分が悪い。

To źle.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。
- それは困ったね。
- それはいけませんね。
- お気の毒に。
- それは残念だね。
- それは残念だよ。

- Nie zrozum mnie źle!
- Nie zrozumcie mnie źle.

- 誤解しないでよ。
- 誤解しないでくれ。

Źle to wygląda.

最悪だ

Źle się czujesz?

- 具合悪いの?
- 具合が悪いの?

Mięso źle smakuje.

その肉は味が良くない。

Źle się zachował.

彼は行儀が悪かった。

Poczuł się źle.

彼は気分が悪くなってきた。

Tom źle zrozumiał.

トムは誤解した。

Coś jest źle?

何か間違ってる?

Czułem się źle.

私が悪いと感じた。

Źle się czuję!

気持ち悪い!

Nie jest tak źle.

うまくいってる

Nie zrozumcie mnie źle.

誤解しないでくださいね

Ten zegar źle chodzi.

その時計は狂ってるよ。

Mój zegarek źle chodzi.

私の時計は正確に動いていない。

Przyznaję, że źle zrobiłem.

私は悪いことをしたと認める。

Cholera! Nie jest źle!

ちくしょう!わるくないなあ!

Ale jeśli coś idzie źle?

うまくいかない時は何が起きているのでしょう?

No, nie było tak źle.

でも、そんなに悪くはなかったよ。

On mógł cię źle zrozumieć.

彼は君を誤解していたのかもしれない。

To urządzenie coś źle działa.

この機械はどこか故障している。

Jeśli cię znajdą, będzie źle.

見つかったらひどい目に遭うぞ。

Chyba źle mnie pan zrozumiał.

あなたは私を誤解しているようです。

Nie wiem, co jest źle.

何が悪いのか分かんないんだけど。

Czy ktoś się źle czuje?

誰か気分が悪いのですか。

Od smrodu źle się poczułem.

いやな匂いで私気持ち悪くなった。

Proszę mnie źle nie zrozumieć.

私のことを誤解しないでください。

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

‎かなり衰弱し 動きは遅く ‎体を引きずっていた

Nie mów o nim źle publicznie.

人前で彼の悪口を言うな。

Źle się śpi w letnie noce.

夏の夜は寝苦しい。

Od wczoraj wieczora źle się czuje.

彼は昨晩から具合が悪い。

Nie powinieneś źle mówić o innych.

人の悪口を言うな。

Która godzina? Mój zegarek źle działa.

今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。

BG do Helo One: Źle się czuję.

ヘリ1へ 体調が悪い

Muszę się dowiedzieć, co dokładnie poszło źle.

何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。

Nie powinno się mówić źle o innych.

- 他人の悪口を言うもんじゃない。
- 他人のを悪口を言うべきでない。
- 他の人の悪口を言うべきではありません。
- 他の人の悪口を言ったら駄目だよ。

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

Podjadanie pomiędzy posiłkami źle wpływa na figurę.

間食は美容に悪い。

- Źle się czujesz?
- Jesteś w złym nastroju?

機嫌悪いの?

- Źle się czuję.
- Nie czuję się najlepiej.

私は気分が悪い。

Nasz przewodnik źle nas poinformowało o lokalizacji hotelu.

案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。

W końcu zrozumiałem, że źle odebrałem jego intencje.

私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。

To smutne, jak źle traktuje się starych ludzi.

お年よりへのその対応はひどい。

Pracowałem od dwóch godzin, kiedy nagle poczułem się źle.

2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。

Ona jest bardzo nieśmiała i źle się czuje na przyjęciach.

彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。

Choć urodził się w Anglii, mówi po angielsku bardzo źle.

彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。

Źle traktowani nielegalni robotnicy zagraniczni często wpadają w społeczne czarne dziury.

酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。

- Nie powinieneś był robić takich rzeczy.
- Źle, że zrobiłeś coś takiego.

君はそんなことはすべきではなかったのに。

Na czym może polegać różnica między dobrze a źle sprzedającymi się produktami?

売れる商品と売れない商品の違いはどこにあるんだろう。

- Nie obgaduj go za plecami.
- Nie mów o nim źle w jego nieobecności.

彼のいないところで彼の悪口を言うな。

- Wygląda na to, że ten zegar źle działa.
- Ten zegar nie działa tak jak powinien.

この時計は故障しているらしい。

Jak twierdzi staruszek, którego poznałem wczoraj, karaluchy można jeść i wcale tak źle nie smakują.

昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。

I pewnie zdziwiły go strzały i to, jak źle go potraktowali, więc nie uciekł od razu.

こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ

- W nocy było bardzo gorąco, więc źle spałem.
- Marnie spałem w nocy, bo było strasznie gorąco.

昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。