Examples of using "źle" in a sentence and their japanese translations:
ブッブー!
- 違うんだ。
- ブッブー!
気分が悪い。
- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。
- それは困ったね。
- それはいけませんね。
- お気の毒に。
- それは残念だね。
- それは残念だよ。
- 誤解しないでよ。
- 誤解しないでくれ。
最悪だ
- 具合悪いの?
- 具合が悪いの?
その肉は味が良くない。
彼は行儀が悪かった。
彼は気分が悪くなってきた。
トムは誤解した。
何か間違ってる?
私が悪いと感じた。
気持ち悪い!
うまくいってる
誤解しないでくださいね
その時計は狂ってるよ。
私の時計は正確に動いていない。
私は悪いことをしたと認める。
ちくしょう!わるくないなあ!
うまくいかない時は何が起きているのでしょう?
でも、そんなに悪くはなかったよ。
彼は君を誤解していたのかもしれない。
この機械はどこか故障している。
見つかったらひどい目に遭うぞ。
あなたは私を誤解しているようです。
何が悪いのか分かんないんだけど。
誰か気分が悪いのですか。
いやな匂いで私気持ち悪くなった。
私のことを誤解しないでください。
かなり衰弱し 動きは遅く 体を引きずっていた
人前で彼の悪口を言うな。
夏の夜は寝苦しい。
彼は昨晩から具合が悪い。
人の悪口を言うな。
今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
ヘリ1へ 体調が悪い
何が旨く行かなかったのか突き止めなければならない。
- 他人の悪口を言うもんじゃない。
- 他人のを悪口を言うべきでない。
- 他の人の悪口を言うべきではありません。
- 他の人の悪口を言ったら駄目だよ。
あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。
間食は美容に悪い。
機嫌悪いの?
私は気分が悪い。
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
私は彼の意図を誤解していたということが、だんだんわかってきた。
お年よりへのその対応はひどい。
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
君はそんなことはすべきではなかったのに。
売れる商品と売れない商品の違いはどこにあるんだろう。
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
この時計は故障しているらしい。
昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。
こんなひどいことを人間が するとは信じられず― すぐ逃げなかったんだ
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。