Translation of "Gotowe" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Gotowe" in a sentence and their italian translations:

Gotowe.

Fatto.

- Śniadanie gotowe.
- Śniadanie jest gotowe.

La colazione è pronta.

Gotowe. Chodźmy.

Può andar bene. Andiamo.

Śniadanie gotowe.

- La colazione è già pronta.
- La colazione è già preparata.

- Gotów!
- Gotowe!

- Pronto!
- Pronta!
- Pronti!
- Pronte!

Jedzenie gotowe!

Il cibo è pronto!

No i gotowe.

Fatto.

No i gotowe.

Ora è innescata.

Wszystko jest gotowe.

Tutto è pronto.

Czy śniadanie gotowe?

È pronta la colazione?

Wierzę, że jesteście gotowe.

- Penso che tu sia pronto.
- Io penso che tu sia pronto.
- Penso che tu sia pronta.
- Io penso che tu sia pronta.
- Penso che lei sia pronta.
- Io penso che lei sia pronta.
- Penso che lei sia pronto.
- Io penso che lei sia pronto.
- Penso che siate pronti.
- Io penso che siate pronti.
- Penso che siate pronte.
- Io penso che siate pronte.
- Penso che voi siate pronte.
- Io penso che voi siate pronte.
- Penso che voi siate pronti.
- Io penso che voi siate pronti.

Czy wszystko jest gotowe?

- Tutto è pronto?
- È tutto pronto?
- È tutto preparato?
- È preparato tutto?

A potem się zsunę. Gotowe.

E siamo pronti. Ok, ci siamo.

Mięso jeszcze jest nie gotowe.

La carne non è ancora pronta.

Będzie gotowe na szóstą wieczór.

- Sarà pronto per le sei questa sera.
- Sarà pronta per le sei questa sera.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Se sopravvivranno fino a primavera, se ne andranno per la loro strada.

- Samochód jest już przygotowany.
- Samochód jest gotowy.
- Auto jest gotowe.

- L'auto è pronta.
- L'automobile è pronta.
- La macchina è pronta.

Jeśli spaghetti przykleja się, kiedy rzucisz nim o ścianę, to jest gotowe.

- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanci contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lancia contro il muro, sono pronti.
- Se gli spaghetti si appiccicano quando li lanciate contro il muro, sono pronti.