Translation of "Całą" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Całą" in a sentence and their italian translations:

Płakałem całą noc.

Ho pianto tutta la notte.

Przetańczyli całą noc.

- Hanno ballato per tutta la notte.
- Loro hanno ballato per tutta la notte.
- Hanno danzato per tutta la notte.
- Loro hanno danzato per tutta la notte.
- Ballarono per tutta la notte.
- Loro ballarono per tutta la notte.
- Danzarono per tutta la notte.
- Loro danzarono per tutta la notte.

Padało całą noc.

- Ha piovuto per tutta la sera.
- Ha piovuto per tutta la notte.

Płakała całą noc.

Ha pianto tutta la notte.

Tom gadał całą noc.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Wypił całą butelkę mleka.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.

Tornado zniszczyło całą wioskę.

- Il tornado ha distrutto l'intero villaggio.
- Il tornado distrusse l'intero villaggio.

Dziecko płakało całą noc.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Całą noc padał śnieg.

Ha nevicato tutta la notte.

Tom płakał całą noc.

Tom ha pianto per tutta la notte.

Pieprzyli się całą noc.

- Hanno scopato per tutta la notte.
- Loro hanno scopato per tutta la notte.
- Scoparono per tutta la notte.
- Loro scoparono per tutta la notte.

Całą noc nie mogłem spać.

Non ho potuto dormire tutta la notte.

- Jesteśmy wam wdzięczni za całą waszą pomoc.
- Jesteśmy ci wdzięczni za całą twoją pomoc.

- Vi siamo grati per tutto il Vostro aiuto.
- Vi ringraziamo per tutto il Vostro aiuto.

Z nadzieją, że rozsupłam całą sieć.

nella speranza di sbrogliare la matassa.

Przeczytałam całą książkę w jeden wieczór.

- Ho letto tutto il libro in una sera.
- Io ho letto tutto il libro in una sera.
- Lessi tutto il libro in una sera.
- Io lessi tutto il libro in una sera.

Tom wypił samemu całą butelkę wina.

Tom si è scolato da solo un'intera bottiglia di vino.

Jessica wzięła całą winę na siebie.

- Jessica si è presa tutta la colpa.
- Jessica si prese tutta la colpa.

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

Gli dai un dito e si prende la mano.

Ten nowy rynek może poprawić całą branżę.

Questo nuovo mercato potrebbe migliorare l'intera industria.

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

Farò in modo che il fuoco resti acceso tutta la notte.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Deve nutrire i suoi piccoli di continuo.

Mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

le luci della città consentono loro di operare anche di notte.

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

C'era un genio che trovava il petrolio per tutta la squadra?

W pociągu był taki tłok, że całą drogę musiałem stać.

Il treno era così affollato che son dovuto rimanere in piedi durante tutto il viaggio.

Czy ktoś miał hobby albo pasję, w którą wkładał całą duszę,

Avete mai avuto un hobby o una passione nella quale ci mettevate tutta l'anima,

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Userà ogni briciolo di energia per volare per chilometri in una notte.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

Abbiamo tutto il deserto per scegliere, ma dobbiamo decidere da che parte andare.

Ja jednak z całą pewnością twierdzę, że sztuczna inteligencja nie zna miłości.

posso dirvi responsabilmente che l'IA non ha amore.

Jest szansa, że schwytamy całą trójkę w ograniczonym czasie, jaki na to mamy.

potremo trovare i tre tipi di animali nel poco tempo a disposizione.

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

molte sono le volte che passo la notte di guardia in modo che voi possiate dormire tranquilli.