Translation of "Ameryki" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Ameryki" in a sentence and their italian translations:

Wrócił z Ameryki.

È tornato dall'America.

Pochodzę z Ameryki.

- Vengo dall'America.
- Io vengo dall'America.

Wyjechał do Ameryki przedwczoraj.

- È partito per l'America l'altro ieri.
- Lui è partito per l'America l'altro ieri.
- È partito per l'America ieri l'altro.
- Lui è partito per l'America ieri l'altro.

Musiałem polecieć do Ameryki.

- Sono dovuto andare in America.
- Sono dovuta andare in America.
- Dovevo andare in America.
- Io dovevo andare in America.

Chciałbym pojechać do Ameryki.

- A me piacerebbe andare negli Stati Uniti.
- Vorrei andare in America.
- Io vorrei andare in America.
- Mi piacerebbe andare in America.
- A me piacerebbe andare in America.

Lucy pochodzi z Ameryki.

Lucy viene dall'America.

Podróżowałem wzdłuż i wszerz Ameryki.

- Ho viaggiato in lungo e in largo in America.
- Io ho viaggiato in lungo e in largo in America.

Pojechał do Ameryki uczyć się angielskiego.

Andò in America per studiare l'inglese.

Ziemniak pochodzi z wyżyn Ameryki Łacińskiej.

La patata è originaria degli altipiani dell'America latina.

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

Il falasco si trova ovunque, in America centrale.

Żyją w dżungli Ameryki środkowej i południowej,

Vivono nelle giungle dell'America centrale e meridionale

W naszej klasie jest dziewczyna z Ameryki.

Una ragazza dall'America è nella nostra classe.

Zwiedził wybrzeże południowej Ameryki w 1499 roku.

- Ha visitato la costa del America del Sud nel 1499.
- Visitò la costa del America del Sud nel 1499.
- Ha visitato la costa del Sudamerica nel 1499.
- Visitò la costa del Sudamerica nel 1499.
- Ha visitato la costa del Sud-America nel 1499.
- Visitò la costa del Sud-America nel 1499.

Mój ojciec często lata do Ameryki w sprawach służbowych.

Mio padre va spesso in America per affari.

Z wielu rodzajów małp Ameryki Południowej tylko ponocnice są aktywne po zmierzchu.

Delle molte specie di scimmie del Sud America, solo gli aoti agiscono di notte.

Dziękuję. Niech cię Bóg błogosławi. I niech Bóg błogosławi Stany Zjednoczone Ameryki.

Grazie. Che Dio vi benedica. E che Dio benedica gli Stati Uniti d'America.