Translation of "Nawet" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Nawet" in a sentence and their hungarian translations:

Nawet najmniejsze.

A legapróbb lényekkel is.

Nawet jej rodzice.

Még a szülei sem.

nawet tych najlepszych,

– még ha az a legjobbak közé tartozik is –

Ale może to potrwać nawet 12, a nawet 14 dni.

De akár 12-14 nap is eltelhet.

A nawet transakcji finansowych.

még pénzforgalomra is kiterjedően.

Albo nawet choroby Alzheimera

vagy az Alzheimer-kór esélye

A nawet ocalić życie.

és életet is menthet.

Nawet od samego początku

Már az elejétől fogva

Nawet tego nie potrzebowaliśmy.

Még csak szükségünk sincs erre.

Możesz być nawet prezydentem!

Akár elnök is lehetsz!

Mamy nawet kolorowy telewizor.

Nekünk meg színestévénk van!

A nawet pójść krok dalej.

de annál tovább kell lépnünk.

I dożywać nawet stu lat.

És akár száz évig élhet.

Nawet nie na cudzej pracy,

Nem mások munkájával,

Nawet ryby wyglądały na zdezorientowane.

Még a halak is zavartnak tűntek.

Pojadę, nawet jeśli będzie padać.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Tutaj nawet latem jest zimno.

Errefele nyáron is hideg van.

Nawet profesor nie znał odpowiedzi.

Még a professzor sem tudta a választ.

Tom nie był nawet zaskoczony.

Tom meg sem lepődött.

Tom lubi nawet zimną pizzę.

Tom még a hideg pizzát is szereti.

A nawet płacimy za ten przywilej.

és még fizetünk is érte.

Nawet jeśli wybierze się optymalną strategię,

De még a legjobb stratégia követése sem garantálja

Nawet z odległości 380 tysięcy kilometrów

Még több mint 380 ezer kilométeres távolságból is

A czasem nawet chwytają za broń.

vagy még fegyvert is ragadhatnak.

Pójdę tam, nawet jeśli będzie padać.

Odamegyek, még akkor is, ha esik.

Muszę iść, nawet jeśli będzie padać.

Mennem kell, még akkor is, ha esik.

W nocy nie zmrużyłem nawet oka.

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

Tutaj jest zimno, nawet w lato.

Ott még nyáron is hideg van.

Kolor nie blaknie nawet po praniu.

Nem megy ki a színe még mosásnál sem.

Nawet nie myśl o obmacywaniu mnie!

Rá se gondolj, hogy engem tapogass!

Tom nawet ze mną nie porozmawia.

- Tom nem áll velem szóba.
- Tom szóba sem áll velem.

Tom nawet na mnie nie spojrzy.

Tom rám sem hajlandó nézni.

Kolor nie schodzi nawet po praniu.

Ha ki is mosod, a színe nem megy ki.

On neguje nawet słońce na niebie.

Letagadja még a csillagot is az égről.

Nawet diabeł nie ogrzewa za darmo.

- Krisztus koporsóját sem őrizték ingyen.
- Még az ördög sem fűt ingyen.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Érzelmi kapcsolat ellenére erőszakosak.

A nawet zabicie jednego z przeciwników politycznych.

és azzal, hogy egyszer még politikai ellenfelét is megölte.

Bo nawet zwyczajnie łącząc się z Internetem,

mert pusztán azzal, hogy felmennek az internetre,

Nawet co trzeci może nie przeżyć miesiąca.

Minden harmadik is elpusztulhat egy hónapos kora előtt.

Nawet samotny samiec podąża za nawoływaniami stada.

Még ez a magányos hím is enged a csorda hívásának.

Nocą nawet koralowce pokazują swoją ciemną stronę.

Éjszaka még a korallok is sötét oldalukat mutatják.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Akár félmillió ivadék is kikel. És csak egy maroknyi marad életben.

Nawet nie wiem, jak miał na imię.

Még csak a nevét sem tudtam.

Nie dotyczy to nawet ich własnego zdrowia.

a maszk nem elsősorban a saját egészségükre hasznos,

Nawet nie myśl o zjedzeniu mojej czekolady!

Eszedbe ne jusson megenni a csokoládémat!

W ciężkej godzinie nawet grosz jest wartościowy.

- Ha beköszönt a szükség, a fillér is nagy kincs.
- Nehéz időben még a garas is érték.

Pójdę na rower, nawet jeśli będzie padać.

Kerékpározni megyek, még akkor is, ha esik.

O jego propozycji nawet nie warto mówić.

Javaslatáról nem érdemes beszélni.

Nawet rodzice, patrząc na bezbarwne części obrazków dzieci

A szülők is megfigyelhetik a szín hiányát a festményen,

Nie opuściłam się w nauce nawet o stopień.

egyetlen osztályt sem mulasztottam.

Nocą pokonuje nawet 40 kilometrów w poszukiwaniu jedzenia.

Táplálék után kutatva egy éjszaka akár 40 kilométert is megtesz.

Nawet w pobliżu biegunów zima nie trwa wiecznie.

De a tél még a sarkkörök vidékén... sem tart örökké.

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.

Ale nawet pięciometrowe manty bledną przy największej rybie.

De még az ötméteres atlanti ördögrája is eltörpül a tenger legnagyobb hala mellett.

Skoro prezydenci Bush, Obama, a nawet teraz Trump

Ha Bush, Obama, de még Trump elnök is

Czy dziwisz się, że nawet ja jestem człowiekiem?

Különös számodra, hogy én is ember vagyok?

Na twoja brzydotę nie pomoże nawet chirurgia plastyczna.

Még plasztikai műtét sem segít a csúnyaságodon.

Nawet nie wiesz jak ma na imię, prawda?

A nevét sem tudod, nem igaz?

- Większość ludzi nie chętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
- Większość ludzi ma niechęć do wczesnego wstawania, nawet jeśli muszą.

A legtöbb ember irtózik a korai felkeléstől, még akkor is, ha erre kényszerül.

Praca na Arktyce jest bardzo ciężka, nawet dla robota.

A Sarkvidéken végzett munka még egy robotnak is nagyon kemény.

Zrobiliśmy nawet tak, że można było podświetlić swoje imię,

Még azt is elintéztük, hogy kiemelje a neveket,

Ale nawet podczas pełni los może się szybko odmienić.

Ám a szerencse még telihold idején is gyorsan megfordulhat.

Dzięki stopom na poduszkach nawet sześciotonowy samiec przemknie niepostrzeżenie.

Ilyen párnás talpakkal még egy hattonnás hím is észrevétlen maradhat.

Nawet o tym nie myślcie. Nie taka jest intencja.

Ne jöjjenek nekem ezzel! Nem ez a célunk.

Nie rozmawiałem z nim, właściwie nawet nie widziałem go.

Nem beszéltem vele, valójában nem is láttam.

Jak na razie nasza reakcja nie jest nawet bliska adekwatnej.

Az eddigi hozzáállásunk távol áll a megfelelőtől.

Cieniejący księżyc to sprzymierzeniec łowców. Antylopy nawet nie próbują spać.

A gyér fény a vadász szövetségese. A gnúk nem mernek elaludni.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

A legkisebbnek is el kell jutnia ide, ha túl akarja élni az éjszakát.

Życie tutaj jest bardzo ciężkie i nawet w dzisiejszych czasach

Ez egy nagyon zord vidék, még ma is.

Kiedy ostatni raz tam byliśmy, mnie nie było nawet na świecie,

Tehát még meg sem születtem, amikor utoljára ott jártunk,

Obecnie liczba kobiet, która nie chce zmieniać nazwiska nawet po ślubie, wzrasta.

Napjainkban növekszik azoknak a nőknek a száma, akik a házasságkötés után sem akarják a vezetéknevüket megváltoztatni.

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

Még a termeszek pirinyó lábainak tipegését is. Ez az álcázott életforma elősegíti, hogy más ragadozók elől rejtve maradjon.

Samica niedźwiedzia polarnego w poszukiwaniu jedzenia pokonuje nawet 80 kilometrów w 24 godziny.

A nőstény jegesmedve 24 óra alatt akár 80 kilométert is megtesz, élelmet keresve.

Możesz być zaraźliwy i rozprzestrzeniać go przez kilka dni, a nawet dwa tygodnie,

Napokig, akár két héten át is terjesztheted,

Ale tutaj nawet dalecy krewni oraz zupełnie obcy piją i kąpią się pod gwiazdami.

Ám itt távoli rokonok és vadidegenek is közösen isznak és fürdenek a csillagok alatt.

Który unosi się i opada nawet o 16 metrów. Po odpływach pozostają baseny pływowe.

ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

Można porównać jej inteligencję do kociej lub psiej, a nawet jednego z niższych naczelnych.

Intelligenciája a kutyáéhoz, macskáéhoz, vagy alacsonyabb rendű főemlősökéhez hasonlítható.

Tom i Mary często wysyłają do siebie sms-y, nawet kiedy są razem w domu.

- Tom és Mari gyakran küldenek üzenetet egymásnak még akkor is, amikor ugyanabban a házban tartózkodnak.
- Tomi és Mari gyakran SMS-eznek egymással még akkor is, ha ugyanabban a házban vannak.

To światło może im nawet pomagać w polowaniach. A może po prostu cieszą się tym pokazem.

A fényt akár a vadászat megkönnyítésére is használhatják. Vagy talán csak élvezik a bemutatót.

Tam, gdzie inni nie byliby w stanie przeżyć nawet jednego dnia, Berberzy żyją od tysięcy lat.

Ott, ahol más egy napot sem bírna túlélni, a berberek már többezer éve élnek.