Translation of "żeby" in Hungarian

0.054 sec.

Examples of using "żeby" in a sentence and their hungarian translations:

- Powiedziałem mu, żeby przyszedł.
- Powiedziałam mu, żeby przyszedł.

Mondtam neki, hogy el kell jönnie.

żeby przygotować mózg,

Így készítjük fel a feladatra az agyat,

Żeby to zilustrować,

Hogy szemléltessem mindezt,

Chciałem, żeby wygrała.

Azt akartam, hogy nyerjen.

Proszę, żeby przyszli bliżej,

Megkérem, hogy lépjenek közelebb,

Chcesz, żeby Tom został?

Akarod, hogy Tomi maradjon?

Ćwiczę, żeby utrzymać formę.

Azért edzek, hogy formában maradjak.

Chcę, żeby go aresztowano.

Azt akarom, hogy tartóztassák le.

Chcę żeby Toma aresztowano.

Azt akarom, hogy letartóztassák Tomot.

Dzwonię, żeby ci podziękować.

- Azért telefonálok, hogy köszönetet mondjak.
- Azért hívlak, hogy köszönetet mondjak.

- Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
- Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.

Ostoba voltam, hogy ilyen hibát követtem el.

Żeby przełamać lody, złagodzić napięcie.

Valamit, ami oldja a feszültséget.

Założyłem je, żeby wyglądać mądrze,

Szeretem, mert így okosnak tűnök,

Żeby ludzie stali się lepsi,

A jobb emberiséghez

żeby osiągnąć te same rezultaty?

ugyanazokért az eredményekért?

Pracuje, żeby nauczyć się profesji.

Az a dolga, hogy tanuljon.

żeby odpowiadać na pytania dziecka,

válaszolja meg a gyerekeik kérdéseit;

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Önök ragaszkodnak hozzá, hogy az orvos csináljon valamit.

Żeby środek antykoncepcyjny był skuteczny,

és hogy hatékony legyen a fogamzásgátlás,

żeby każdy gracz z serwera,

amely mindenki számára lehetővé teszi,

żeby wpuścić jad niczym wąż

majd mérget fecskendez alá, mint egy kígyó,

Uważaj, żeby nie upuścić jajek.

Vigyázz, hogy le ne ejtsd a tojást.

Jestem zbyt zmęczony, żeby biegać.

Túl fáradt vagyok a futáshoz.

Nie chcę, żeby Tom umarł.

Nem akarom, hogy Tom meghaljon.

Wystarczy iskra żeby podpalić las.

- Elég egy szikra, hogy felgyulladjon az erdő.
- Elég egy szikra, és lángokban áll az erdő.

Potrzebuję czasu, żeby to przemyśleć.

Kell egy kis idő, hogy átgondoljam.

Potrzebna wieczność, żeby wszystko wytłumaczyć.

- Az örökké valóságig tartana, hogy elmagyarázzak mindent.
- Az örökkévalóságig tartana mindent elmagyaráznom.

Powiedz im żeby tu przyszli.

Kérd meg őket, hogy jöjjenek ide.

Powiedz Tomowi, żeby się pospieszył.

Mondd Tomnak, hogy siessen!

Chciałbym, żeby rozwiązał ten problem.

Szeretném, ha megoldaná ezt a problémát.

Pochylił się, żeby zawiązać but.

Lehajolt, hogy bekösse a cipőjét.

Żeby zrozumieć mózg, trzeba badać mózgi.

Ahhoz, hogy megértsük az agyat, nos, agyakat kell tanulmányozni.

żeby dało się dyskutować z przeciwnikami,

hogy ténylegesen beszédbe elegyedhessünk ellenfeleinkkel,

Żeby zwiększyć prawdopodobieństwo znalezienia najlepszego miejsca,

Ha a legnagyobb valószínűséggel akarják megtalálni a legjobb helyet,

Ile informacji potrzeba, żeby wywołać skojarzenie?

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

Kobietom, żeby przestały się tak złościć.

"Nők, ne dühöngjetek!"

Terroryści sprzedają podróbki, żeby finansować ataki

A terroristák hamisítványokkal kereskednek ebből fizetik a támadásokat,

Powiększyliśmy ją, żeby było lepiej widać.

hogy jobban lássuk a részleteket.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

Instynktownie wiedziałem, żeby nie zakładać pianki.

Ösztönösen éreztem, hogy nem szabad búvárruhát viselnem.

Ciężko pracujemy, żeby nadrobić stracony czas.

Keményen dolgozunk, hogy pótoljuk az elfecsérelt időt.

Powiedziałem mu, żeby nie rzucał kamieniami.

Mondtam neki, hogy ne dobáljon köveket.

Nie chcę żeby ktoś mnie usłyszał.

Nem akarom, hogy meghalljanak.

Chcę, żeby każdy przyniósł swoje dzieci.

Azt akarom, hogy mindenki hozza el a gyerekét.

Mam dość pieniędzy żeby to kupić.

- Van elég pénzem, hogy megvegyem.
- Van elég pénzem megvenni.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

Én soha nem hallottam még panaszkodni Tomit.

Powiedziałem mu, żeby wyszedł z pokoju.

Mondtam neki, hogy hagyja el a szobát.

Nie chciałem, żeby to się stało.

- Nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam ezt.
- Én ezt nem akartam.
- Nem akartam, hogy ez történjék.

Nie sądzę, żeby to było śmieszne.

Szerintem ez nem vicces.

Nigdy nie słyszałem żeby tak płakał.

Soha nem hallottam őt ennyire kiabálni.

Jesteś zbyt słaby, żeby to zrobić.

Gyenge vagy hozzá, hogy megtedd.

Powiedziałem Tomowi, żeby na mnie poczekał.

Azt mondtam Tominak, hogy várjon rám.

Powiedziałem Tomowi, żeby się nie poddawał.

Mondtam Tominak, hogy ne adja föl.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

Mondtam Tominak, hogy ezt ne tegye.

Chciałem, żeby mój tata dłużej żył.

Szerettem volna, hogy apám tovább éljen.

Powiedziałam Tomowi żeby posprzątał swój pokój.

Megmondtam Tomnak, hogy takarítsa ki a szobáját.

Nie zapomnij, żeby do mnie napisać.

Ne felejts el írni nekem!

Nie ma siły, żeby nie padało.

Valószínűleg esni fog.

Tom zmienił pracę, żeby zarabiać więcej.

Tom állást váltott a jobb kereset miatt.

Wyszedł wcześnie żeby się nie spóźnić.

Hamar távozott, nehogy elkéssen.

Chciałbym, żeby to się już skończyło.

- Bárcsak túl lennénk már rajta!
- Bárcsak vége lenne már!

Tom otworzył okna, żeby przewietrzyć pokój.

Tom kinyitotta az ablakokat, hogy kiszellőztesse a szobát.

Tom nie chciał, żeby Mary wiedziała.

Tom nem akarta, hogy Mary megtudja.

Chodzi o to, żeby robić coś ważnego,

Csak olyasmit kell tenni ami számodra fontos,

żeby łatwiej było zobaczyć je w rozmowie.

így könnyebben észreveszi, ha valaki neki üzen.

Zaczęłam sięgać po jedzenie, żeby znieczulić ból.

Az ételt fájdalmam tompítására kezdtem használni.

Musiałyby być z gumy, żeby były rozciągliwe.

Gumiból kellene készíteni őket, hogy tudjanak nyúlni.

Z kluczykiem, żeby od razu je opróżniać.

Kell rá egy gomb, ami rögtön kiüríti.

Żeby zrozumieli, o co w tym chodzi.

Hogy ők is megértsék, mi zajlik éppen.

żeby zdobyć wiedzę, której tak bardzo pragnęłam.

hogy megszerezzem a hőn áhított tudást.

Pomyślałem, żeby pomóc jej wrócić do legowiska.

Arra gondoltam, hogy visszasegítem őt az odúba.

Jest trudny, żeby się z nim dogadywać.

- Nehezen jön ki vele az ember.
- Nehéz vele megtalálni a közös hangot.

Przekonał swoją żonę, żeby się nie rozwodzili.

Lebeszélte a feleségét a válásról.

Oszczędzał przez długie lata, żeby zgromadzić pieniądze.

Hogy pénzt takarítson meg, hosszú évekig alaposan meghúzta a nadrágszíját.

Poprosiłem go, żeby odwiózł mnie do domu.

Megkértem, hogy vigyen haza.

Tom wyszedł na zewnątrz, żeby złapać oddech.

- Tom kiment, hogy szívjon egy kis friss levegőt.
- Tom kiment a szabadba, hogy szívjon egy kis friss levegőt.

Nie chcę, żeby Tom na mnie czekał.

Nem akarnám megváratni Tomit.

Tom zasługuje na to, żeby być szczęśliwym.

Tom megérdemli, hogy boldog legyen.

Żeby otrzymać coś przynajmniej zbliżonego do prostokąta

Ahhoz, hogy egy sík téglalapot kapjak,

Tom chciał, żeby Mary nauczyła się francuskiego.

Tom azt akarta, hogy Mary tanuljon franciául.

- Zasługuję, żeby znać prawdę.
- Zasługuję na prawdę.

Megérdemlem, hogy tudjam az igazat.

Tom nie zarabia wystarczająco, żeby utrzymać rodzinę.

Tom nem keres eleget ahhoz, hogy eltartsa a családját.

John był zbyt zaskoczony, żeby cokolwiek powiedzieć.

John túlságosan meg volt lepve ahhoz, hogy bármit is mondjon.

- Powiedz mu, by zaczekał.
- Powiedz, żeby zaczekał.

Szólok neki, hogy várjon.

Trzeba, żeby ludzie nie bali się go szukać.

hogy az emberek ne érezzék kellemetlennek igénybe venni őket.

Nie zrobiono prawie nic, żeby okiełznać ten rynek.

alig történt valami a piac ráncba szedésére.

Dwie grupy dziewczyn wyszły, żeby zaprotestować w Mińsku,

két csapat lány indult tüntetni Belarusz fővárosában,

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Mindennap oda kellett mennem, hogy jobban megismerjem a környezetét.

Część ekipy wróciła do Namcze, żeby ściąć drzewa.

Ezért néhányan visszatértek Namchébe, fát vágni.

Śpieszyłem się, żeby nie spóźnić się do szkoły.

Siettem, hogy ne késsek el az iskolából.

To brzmi zbyt dobrze, żeby mogło być prawdą.

Túl jónak tűnik, hogy igaz legyen.

W demokracji istotne jest, żeby dziennikarz zachował niezależność.

Egy demokráciában fontos, hogy a sajtó független legyen.

Życie jest za krótkie, żeby uczyć się niemieckiego.

Az élet túl rövid megtanulni németül.

Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.

Időben odamentem, hogy jó helyet kapjak.

Jaki jest najlepszy sposób, żeby nauczyć się francuskiego?

Mi a legjobb mód a francia tanulásra?

Tom podniósł butelkę, żeby zobaczyć ile wina zostało.

Tom felemelte a palackot, hogy lássa, mennyi bor maradt még.

Nigdy nie słyszałem, żeby moja mama śpiewała piosenkę.

Sohasem hallottam édesanyámat énekelni.