Translation of "Zaczął" in German

0.009 sec.

Examples of using "Zaczął" in a sentence and their german translations:

Zaczął śpiewać.

- Er fing an zu singen.
- Er begann zu singen.

Zaczął biec.

- Er begann zu rennen.
- Er fing an zu rennen.

Zaczął płakać.

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

Zaczął krzyczeć.

- Er begann zu schreien.
- Er hat angefangen zu schreien.

Dlatego zaczął warczeć.

Deswegen knurrt er.

Chłopak zaczął hałasować.

- Der Junge fing an zu lärmen.
- Der Junge fing an, Krach zu machen.

Zaczął myć samochód.

Er begann, sein Auto zu waschen.

Zaczął padać deszcz.

Es hatte angefangen zu regnen.

Zaczął pisać powieść.

Er hat angefangen, einen Roman zu schreiben.

Zaczął się starzeć.

- Er wurde alt.
- Er wurde allmählich alt.

Zaczął padać śnieg.

- Es begann zu schneien.
- Es fing an zu schneien.

Tom zaczął chichotać.

Tom fing an zu kichern.

To on zaczął!

Er hat angefangen!

Zaczął się tłumaczyć.

Er fing an, sich zu rechtfertigen.

Tom zaczął kaszlać.

- Tom fing an zu husten.
- Tom begann zu husten.

Tom zaczął rozumieć.

Tom begann zu verstehen.

Tom już zaczął.

- Tom hat schon angefangen.
- Tom hat bereits angefangen.

Tom zaczął mówić.

Tom fing an zu sprechen.

To on zaczął.

Er hat angefangen.

To Tom zaczął.

- Tom hat es gestartet.
- Tom hat das angefangen.

- Właśnie zaczął padać śnieg.
- Przed chwilą zaczął padać śnieg.

Es hat gerade angefangen zu schneien.

Znowu zaczął padać śnieg.

Es hat wieder zu schneien begonnen.

Bocian zaczął dziobem klekotać.

Der Storch begann, mit dem Schnabel zu klappern.

Chcę wiedzieć kto zaczął.

Ich will wissen, wer damit angefangen hat.

Zaczął grać starą piosenkę.

Er begann ein altes Lied zu spielen.

Mężczyzna wstał i zaczął śpiewać.

Der Mann stand auf und begann zu singen.

Kiedy człowiek zaczął używać narzędzi?

Wann begann der Mensch Werkzeuge zu gebrauchen?

Kto zaczął, wykonał połowę pracy.

Frisch gewagt ist halb gewonnen.

Tom zaczął krzyczeć o pomoc.

Tom fing an, um Hilfe zu rufen.

Tom zaczął szybciej przewracać strony.

Tom fing an, schneller umzublättern.

Film zaczął się o drugiej.

- Der Film hat um 2 Uhr angefangen.
- Der Film hat um 2 Uhr begonnen.

Po chwili zaczął wygadywać bzdury.

Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.

Zaczął odczuwać działanie swego wieku.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

Czy film już się zaczął?

Hat der Film schon angefangen?

Komin zaczął buchać kłębami dymu.

Der Schornstein begann, Rauch auszustoßen.

- Zaczął padać deszcz.
- Zaczęło padać.

Es fing an zu regnen.

Nie obchodzi mnie kto zaczął.

Es ist mir egal, wer damit angefangen hat.

Zaczął płakać, jak tylko usłyszał wiadomość.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Zaczął malować w wielu trzydziestu lat.

Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen.

Błyskawicznie ocenił sytuację i zaczął działać.

Er bewertete die Situation blitzschnell und begann zu handeln.

Kiedy Tom zaczął uczyć się francuskiego?

Wann hat Tom angefangen, Französisch zu lernen?

Ken przestał mówić i zaczął jeść.

Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.

Gdy przybyliśmy, wykład już się zaczął.

Als wir ankamen, hatte der Unterricht schon begonnen.

Tom wyjął ołówek i zaczął pisać.

- Tom nahm einen Bleistift heraus und fing an zu schreiben.
- Tom holte einen Bleistift hervor und begann zu schreiben.

Jak zwykle zaczął rozmawiać o swoich ideałach.

Er hat wie immer angefangen, über seine Ideale zu reden.

Tom zamknął oczy i zaczął liczyć owce.

Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.

Tom rozwinął kanapkę i zaczął ją jeść.

Tom packte sein Brot aus und machte sich daran, es zu verzehren.

Mój syn zaczął naukę w szkole średniej.

Mein Sohn ist nun auf das Gymnasium gegangen.

Koncert zaczął się partią solową na fortepianie.

Das Konzert begann mit einem Pianosolo.

Jeden z chłopców wstał i zaczął wrzeszczeć.

Einer der Jungen erhob sich und fing an zu schreien.

Parlament zaczął się w XIV-wiecznej Anglii.

Das Parlament hat seinen Ursprung im England des 14. Jahrhunderts.

Od tamtego czasu zaczął wieść rozpustne życie.

Seither führt er ein Lotterleben.

Tom zaczął mieć kilka pryszczy na czole.

Es zeigen sich erste Falten auf Toms Stirn.

Stary nauczyciel zaczął mówić o starych dobrych czasach.

Der alte Lehrer begann über die guten alten Zeiten zu sprechen.

Jak tylko odłożyłem słuchawkę, telefon znów zaczął dzwonić.

Kaum dass ich aufgelegt hatte, klingelte das Telefon schon wieder.

Nasz nauczyciel zaczął śpiewać piosenkę, i to nieźle.

- Unser Lehrer hob mit Können an, ein Lied zu singen.
- Unser Lehrer fing an, ein Lied zu singen, und das sehr gut.

- Zaczęło świecić.
- Zaczął błyszczeć.
- Zaczęła połyskiwać.
- Rozjarzyło się.

Es fing an zu leuchten.

Tom zaczął się uczyć francuskiego trzy lata temu.

Tom hat vor drei Jahren angefangen, Französisch zu lernen.

Tom zaczął grać w rugby trzy lata temu.

Tom hat vor drei Jahren angefangen, Rugby zu spielen.

Tom zatrzasnął się w łazience i zaczął płakać.

- Tom schloss sich im Bad ein und weinte los.
- Tom schloss sich im Badezimmer ein und fing an zu weinen.

Kiedy dorósł, zaczął patrzeć na rzeczy z ogólniejszej perspektywy.

Als er erwachsen wurde, lernte er, Dinge von einem breiteren Blickwinkel aus zu sehen.

Od razu, jak odłożyłem słuchawkę, telefon znowu zaczął dzwonić.

Kaum dass ich aufgelegt hatte, klingelte das Telefon schon wieder.

Chciałem dziś pójść na plażę, ale zaczął padać deszcz.

Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.

Leonardo da Vinci zaczął malować Monę Lisę w 1503.

Leonardo da Vinci begann im Jahre 1503 damit, die Mona Lisa zu malen.

Tom zamknął się w swoim pokoju i zaczął płakać.

Tom schloss sich in seinem Zimmer ein und weinte.

Choć ma dwóch synów i pracuje, zaczął studiować na uniwersytecie.

Obwohl er arbeitet und zwei kleine Kinder hat, hat er ein Universitätsstudium begonnen.

Na naszej pierwszej randce wyciągnął swój telefon komórkowy i zaczął wysyłać SMS-y. Nie wierzyłam własnym oczom.

Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben!