Translation of "Używa" in German

0.007 sec.

Examples of using "Używa" in a sentence and their german translations:

Alicja używa słodkich zapachów.

Alice trägt ein süßes Parfum.

Używa ramienia jak dziwnej broni.

Er benutzt seinen Arm wie eine seltsame Waffe.

On używa miodu zamiast cukru.

Er nimmt Honig statt Zucker.

Żelazko używa bardzo dużo prądu.

- Das Bügeleisen verbraucht viel Strom.
- Das Bügeleisen reißt viel Strom.

Dlaczego używa pan tej czcionki?

Warum verwenden Sie diese Schriftart?

Do czego się tego używa?

- Wozu braucht man das?
- Wozu benutzt man das?

Jak używa się tej karty?

Wie benutzt man diese Karte?

Do czego używa się tego smaru?

Wozu verwendet man dieses Schmiermittel?

Nikt już nie używa tego słowa.

Das Wort benutzt keiner mehr.

To jest biurko, którego używa Tom.

An diesem Schreibtisch sitzt Tom.

Waniliny często używa się podczas pieczenia.

Vanillin wird oft beim Backen verwendet.

Tom używa w Internecie imienia Mary.

Tom nennt sich im Internet Maria.

Ma 2000 przyssawek i używa ich niezależnie.

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

Człowiek to jedyne zwierzę, które używa ognia.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

- Kiedy tego używasz?
- Kiedy się tego używa?

Wann benutzt du das?

W dzisiejszych czasach wiele ludzi używa komputera.

Heutzutage benutzen viele Menschen Computer.

Esperanta używa się w 120 krajach na świecie.

Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.

Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa.

Freiheit ist nutzlos, wenn du sie nicht nutzt.

Gdy używa pan komputera, może pan zapisać informacje.

Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.

Skali Fahrenheita używa się tylko w Stanach Zjednoczonych; w nauce i w większości innych państw używa się skali Celsjusza.

Die Fahrenheitskala benutzt man noch in den Vereinigten Staaten; in der Wissenschaft und dem Großteil aller Länder benutzt man die Celsiusskala.

Dobry wspinacz używa swoich nóg, a ramionami utrzymuje równowagę.

Man klettert eigentlich mit den Beinen und die Arme halten die Balance.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Sie nutzt ihre Augen kaum, sondern riecht sich durch die Dunkelheit.

Kto używa „brauchen” bez „zu”, powinien w ogóle nie używać „brauchen”.

Wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.

Ostatni raz widziałam walkmana dawno, dawno temu. Ktoś ich jeszcze używa?

Einen Kassetten-Walkman habe ich ja schon seit Ewigkeiten nicht mehr gesehen. Benutzt du sowas immer noch?

W Japonii używa się takich oto pieczątek, ale za granicą dominuje podpis.

In Japan verwendet man solche Namensstempel, im Ausland verwendet man hauptsächlich die Unterschrift.

Ale większość internetowych map i narzędzi, takich jak np. Mapy Google nadal używa Merkatora.

Allerdings benutzen die meisten Kartentools im Web, wie Google Maps, immernoch Mercator.

- Wielka litera używana jest na początku zdania.
- Na początku zdania używa się wielkiej litery.

- Am Satzanfang verwendet man einen Großbuchstaben.
- Am Satzanfang schreibt man groß.

Azjatycka stonoga leśna potrafi nie tylko zaszkodzić. Jadu używa się do leczenia ataków serca i wrzodów na skórze.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.

- Ona nigdy nie używa makijażu, a zawsze wygląda czarująco.
- Ona nigdy się nie maluje, a zawsze wygląda czarująco.

- Sie schminkt sich nie, sieht aber immer bezaubernd aus.
- Sie schminkt sich nie und sieht doch immer bezaubernd aus.