Translation of "Prawo" in German

0.019 sec.

Examples of using "Prawo" in a sentence and their german translations:

- Złamałeś prawo.
- Złamałaś prawo.

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

Ciężkie prawo, ale prawo.

- Hartes Gesetz, aber Gesetz.
- Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz.
- Gesetz ist Gesetz, so hart es sei.

Naruszył prawo.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Prawo dżungli.

Der Starke frisst den Schwächeren.

Mają prawo głosować.

Es ist ihr gutes Recht zu wählen.

Skręć w prawo.

Rechts abbiegen!

Każdy zna prawo.

Jeder kennt das Gesetz.

Tak mówi prawo.

So lautet das Gesetz.

Twoje prawo jazdy wygasło.

- Dein Führerschein ist abgelaufen.
- Ihr Führerschein ist abgelaufen.

Prawo musi być poprawione.

- Das Gesetz muss novelliert werden.
- Das Gesetz muss geändert werden.

To było ich prawo.

Das war recht von ihnen!

Zatrzymano mi prawo jazdy.

Mein Führerschein wurde konfisziert.

Proszę skręcić w prawo.

- Bitte rechts abbiegen.
- Biegen Sie rechts ab.

Było to uzasadnione prawo.

Das war eine vernünftige Regel.

Mam tymczasowe prawo jazdy.

Ich habe einen vorläufigen Führerschein.

Tom ma prawo wyborcze.

- Tom ist wahlberechtigt.
- Tom hat das Wahlrecht.
- Tom hat das Recht zu wählen.

W prawo czy w lewo?

Rechts oder links?

W prawo czy w lewo?

Rechts oder links?

Jeśli złamiesz prawo, zostaniesz ukarany.

Wenn du das Gesetz brichst, wirst du bestraft.

Mam prawo do bycia szczęśliwym.

- Ich habe ein Recht, glücklich zu sein.
- Ich habe ein Recht glücklich zu sein.

Proszę tu skręcić w prawo.

Biegen Sie hier bitte rechts ab.

Skręć w prawo na skrzyżowaniu.

Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

Moje prawo jazdy ma Tom.

- Tom hat meinen Führerschein.
- Meinen Führerschein hat Tom.

Tom ma moje prawo jazdy.

Tom hat meinen Führerschein.

Idziemy w dół i w prawo.

Okay, nach unten und rechts.

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Okay, ich soll also rechts gehen?

Czy mogę zobaczyć pańskie prawo jazdy?

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

Czy masz prawo jazdy przy sobie?

Hast du deinen Führerschein dabei?

Tam droga ostro skręca w prawo.

Die Straße macht dort eine scharfe Biegung nach rechts.

To co, dwa skręty w prawo?

Also, zweimal rechts abbiegen, gell?

Mam prawo zadzwonić do mojego adwokata.

Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.

Każdy ma prawo do wolności osobistej.

Jeder hat das Recht auf persönliche Freiheit.

Komu ma służyć takie dziwne prawo?

- Für wen ist so ein komisches Gesetz nur gut?
- Ich frage mich, für wen so ein seltsames Gesetz gut sein soll.

Ludzie mają prawo by się bronić.

Ein Mensch hat das Recht, sich zu verteidigen.

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, stuknij „w prawo".

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts'.

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, kliknij „w prawo”.

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

W tym stanie ustawodawca anulował przestarzałe prawo.

Der Gesetzgeber jener Provinz schaffte veraltete Gesetze ab.

Zobaczyłam, jak jego samochód znosi na prawo

- Ich habe sein Auto nach rechts fahren gesehen.
- Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr.
- Ich sah das Auto nach rechts ausscheren.

Prawo mówi, że wszyscy ludzie są równouprawnieni.

- Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.
- Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.

Tom nie zdał egzaminu na prawo jazdy.

Tom ist bei seiner Fahrprüfung durchgefallen.

Mój brat pojechał do Stanów studiować prawo.

Mein Bruder ging in die Vereinigten Staaten um Jura zu studieren.

Tom nie uważał, że łamie jakieś prawo.

Tom war nicht der Ansicht, gegen irgendwelche Gesetze zu verstoßen.

Mamy iść w prawo i ryzykować poparzenie słoneczne

Entweder wir gehen nach rechts und riskieren, der Sonne ausgeliefert zu sein.

Prawo głosi, że wszyscy ludzie są sobie równi.

Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind.

Kiedy prawo jest niesprawiedliwe, sprawiedliwość sięga ponad prawem.

- Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, bricht die Gerechtigkeit das Gesetz.
- Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, hat die Gerechtigkeit Vorrang vor dem Gesetz.
- Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, geht Gerechtigkeit vor Gesetz.

Moje prawo jazdy traci ważność pod koniec miesiąca.

Mein Führerschein läuft am Ende dieses Monats aus.

Moja matka posiada prawo jazdy, ale nie jeździ.

Meine Mutter hat einen Führerschein, aber sie fährt nicht.

Moje prawo jazdy straci ważność w następnym tygodniu.

Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.

Wysiedliśmy na przystanku autobusowym i poszliśmy w prawo.

Ich stieg an der Bushaltestelle aus und ging nach rechts.

Moje prawo jazdy traci ważność w przyszłym tygodniu.

Mein Führerschein verfällt nächste Woche.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Aber das führt mich links oder rechts von der Route weg.

Jeśli wybierasz paralotnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Willst du paragliden, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Tym bardziej że prawo to zastygła ekspresja klimatu politycznego.

Oder noch besser, dass das Recht der starre Ausdruck einer politischen Zeit ist.

Jeśli chcesz polecieć samolotem i skoczyć, kliknij „w prawo”.

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Jeśli chcesz polecieć samolotem i skoczyć, stuknij „w prawo”.

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

Prawo również „zachęcało do udomowiania i hodowli dzikich zwierząt”

Das Gesetz ermutigte auch zur Domestizierung und Züchtung von Wildtieren.

Moja matka ma prawo jazdy, lecz nie prowadzi samochodu.

Meine Mutter hat einen Führerschein, aber sie fährt kein Auto.

Jeśli chcesz, żebym zmierzył się z krokodylem, kliknij „w prawo”.

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

Jeśli wybierasz przetrwanie dynamiczne, naciśnij „w prawo", a potem „OK”.

Für dynamisches Überleben drück 'Rechts' und dann 'Okay'.

Dla salta w tył naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Für einen Rückwärtssalto drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Jeśli chcesz pójść wybrzeżem, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

- To prawo jest ciągle w mocy.
- Ten przepis wciąż obowiązuje.

Das Gesetz ist noch in Kraft.

Jeśli wolisz zjechać po linie, naciśnij „w prawo”, a potem „OK”.

Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Mamy prawo żądać bezpiecznej przyszłości dla nas i dla przyszłych pokoleń.

Wir haben das Recht, für uns und für künftige Generationen eine sichere Zukunft zu fordern.

Możemy iść tylko na północ w lewo lub na południe w prawo.

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo.

- Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
- Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.

Jeśli wstąpisz do tego klubu, będziesz miał prawo korzystać z całego klubowego sprzętu.

Wenn sie diesem Klub beitreten, bekommen sie das Nutzungsrecht für sämtliche Einrichtungen des Klubs.

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, stuknij „w prawo”.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Nie mam dzieci i nie podoba mi się prawo spadkowe. Jeśli zostawię to państwu, wkroczy biurokracja,

Ich habe keine Kinder. Und die Erbschaftsgesetze mag ich nicht. Ginge alles an den Staat, wäre da die Bürokratie.

Każdy człowiek ma prawo do ochrony moralnych i materialnych korzyści wynikających z jakiejkolwiek jego działalności naukowej, literackiej lub artystycznej.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Mam prawo jazdy, ale nie mam doświadczenia jako kierowca. Z tego powodu nie ufam w moje zdolności. Jedźmy dokądś pociągiem!

Ich habe zwar einen Führerschein, aber keine Fahrpraxis, darum traue ich meinen Fahrkünsten nicht. Lass uns mit dem Zug irgendwohin fahren.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.