Translation of "Jedynie" in German

0.007 sec.

Examples of using "Jedynie" in a sentence and their german translations:

Możemy jedynie nauczać.

Wir können nur lehren.

Wzruszył jedynie ramionami.

- Er zuckte bloß mit den Schultern.
- Er hat bloß mit den Schultern gezuckt.

Możemy jedynie czekać.

Wir können nur warten.

Tom jedynie wzruszył ramionami.

Tom zuckte nur mit den Schultern.

Jedynie prawda jest ładna.

- Nur die Wahrheit ist schön.
- Nur das Wahre ist gut.

Jego sympatia była jedynie udawana.

Seine Sympathie war nur gespielt.

To nie jest jedynie teoria.

Das ist nicht nur eine Theorie.

Taka projekcja to jedynie wytwór umysłu.

Das Bild existiert nur in Ihren Köpfen.

Matematyka nie jest jedynie zapamiętywaniem formuł.

- Mathematik ist nicht einfach das Auswendiglernen von Formeln.
- Mathematik ist nicht das bloße Auswendiglernen von Formeln.

Jedynie Tom wie co się dzieje.

Tom ist der Einzige, der weiß, was vor sich geht.

Jeśli potrzebujesz pomocy, musisz jedynie zadzwonić.

Wenn du Hilfe brauchst, dann musst du nur anrufen.

Dziś żyją jedynie na Sumatrze i Borneo,

Heute sind sie überall ausgestorben, außer auf den Inseln Sumatra und Borneo,

Jeżdżę rowerem jedynie od czasu do czasu.

Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.

On dysponuje jedynie powierzchowną wiedzą na ten temat.

Er hat nur oberflächliche Kenntnisse zu dem Thema.

Po francusku mówię jedynie w domu z rodzicami.

Ich spreche nur zu Hause mit meinen Eltern Französisch.

Nie mogłem tam jedynie siedzieć i nic nie robić.

Ich konnte nicht einfach nur dasitzen und nichts tun.

Założę się, że myślisz, że piszę to jedynie, by Ci zaimponować.

- Ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.
- Du denkst bestimmt, dass ich das nur schreibe, um dich zu beeindrucken.

Śmierć jest jedynie horyzontem. A horyzont to tylko ograniczenie naszego pola widzenia.

Der Tod ist nur ein Horizont. Und ein Horizont ist nur eine Grenze für unser Blickfeld.

Według folklorysty Jonathana Younga zranić go mogła jedynie broń zamoczona w ludzkiej ślinie.

Volkskundler Jonathan Young sagt, das Einzige, was ihnen schaden kann, ist eine in menschlichen Speichel getunkte Waffe.

Co jest dosyć ważne kiedy próbujesz poruszać się po oceanie używając jedynie kompasu.

was sehr wichtig ist, wenn man versucht auf dem Ozean nur mit dem Kompass zu navigieren.

Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.