Translation of "Zaskoczony" in French

0.005 sec.

Examples of using "Zaskoczony" in a sentence and their french translations:

Byłem zaskoczony.

- J'étais débordé.
- J’étais débordée.

Był zaskoczony wieściami.

Il fut surpris par la nouvelle.

Tom jest zaskoczony.

Tom est stupéfait.

Był zaskoczony wiadomością.

Il fut surpris par la nouvelle.

Byłem mile zaskoczony.

J'ai été agréablement surpris.

Jestem zaskoczony twoim zachowaniem.

Je suis surpris de ton comportement.

Tom był trochę zaskoczony.

Même Tom est un peu surpris.

Byłem zaskoczony tą wiadomością.

- Je fus surpris par la nouvelle.
- J'étais surpris par la nouvelle.
- J'étais surprise par la nouvelle.

Był zaskoczony widokiem krwi.

Il fut surpris à la vue du sang.

Jestem zaskoczony twoim widokiem.

Je suis surpris de te voir.

Byłem bardzo zaskoczony wielkością ryby.

Je fus très surpris par cet énorme poisson.

Jestem zaskoczony, że dostałeś nagrodę.

J'étais surpris que tu aies gagné le prix.

Zaskoczony jestem, że zrobiła coś takiego.

Je suis surpris qu'elle en fasse autant.

Nie jesteś zaskoczony, czyli musiałeś wiedzieć.

Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.

Jestem zaskoczony że zdobyłaś tę nagrodę.

Je suis surpris que tu aies gagné ce prix.

- Każdy był zaskoczony.
- Wszyscy byli zaskoczeni.

- Tout le monde fut surpris.
- Tout le monde a été surpris.
- Tout le monde fut arrêté.
- Tout le monde a été arrêté.

- Dlaczego jesteś zaskoczony?
- Czemu jesteś zdziwiona?

- Pourquoi es-tu surpris ?
- Pourquoi es-tu surprise ?
- Pourquoi êtes-vous surpris ?
- Pourquoi êtes-vous surprise ?
- Pourquoi êtes-vous surprises ?

Jestem zaskoczony, że cię tu widzę.

Je suis surpris de vous voir ici.

Jestem zaskoczony, że o tym nie wiedziałeś.

- Je suis surpris que vous ignoriez cela.
- Je suis surprise que vous ignoriez cela.
- Je suis surpris que tu ignorais cela.
- Je suis surprise que tu ignorais cela.

John był zbyt zaskoczony, żeby cokolwiek powiedzieć.

John était trop étonné pour dire quoi que ce soit.

- Byłem zaskoczony śmiercią Johna.
- Byłem zszokowany śmiercią Johna

Je fus choqué par la mort de John.

Jestem zaskoczony, że widzę tylu ludzi na koncercie.

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.

Jestem zaskoczony, że twoja rodzina ma japoński samochód.

Je suis étonnée que votre famille ait une voiture japonaise.

Jestem naprawdę zaskoczony, że nie ma tu Toma.

Je suis vraiment surpris que Tom ne soit pas ici.

Co by się nie stało, nie będę zaskoczony.

Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris.

- Jestem zdumiony, że przyjął tę propozycję.
- Jestem zaskoczony, że zaakceptował ofertę.

Je suis surpris qu'il ait accepté l'offre.

Musiałeś być zaskoczony, jak zastałeś mnie z nią sam na sam poprzedniej nocy.

- Tu as dû être surpris de me trouver seul avec elle la nuit dernière.
- Tu as dû être surprise de me trouver seul avec elle la nuit dernière.

Zwróć uwagę na dłonie ludzi, których spotykasz, a będziesz zaskoczony, jak bardzo różne, ale i interesujące one są.

Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes.