Translation of "Pierwsze" in French

0.010 sec.

Examples of using "Pierwsze" in a sentence and their french translations:

Po pierwsze,

Premièrement :

Pierwsze słyszę.

C'est la première fois que j'entends cette nouvelle.

To nasze pierwsze wyniki.

Et voici les premiers résultats.

Po pierwsze, oblałem test.

La première fois, j'ai raté le test.

Awansowała na pierwsze miejsce.

Elle est montée à la première place.

Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie?

Tu te souviens de notre première rencontre ?

- Co było pierwsze, jajko czy kura?
- Co było pierwsze, kura czy jajko?

- Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ?
- Qui est venue en premier : la poule ou l'œuf ?

Pierwsze dwie próby były nieudane.

Les deux premières fois, je me suis retourné.

Zdobył pierwsze miejsce w wyścigu.

Il est arrivé premier de la course.

To było nasze pierwsze spotkanie.

- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.
- Ce fut notre rencontre initiale.

- Czy pamiętasz swoje pierwsze angielskie słowo?
- Pamiętasz pierwsze słowo, jakiego nauczyłeś się po angielsku?

- Arrives-tu à te rappeler le premier mot que tu as appris en anglais ?
- Arrivez-vous à vous rappeler le premier mot que vous avez appris en anglais ?

Po pierwsze, potrzebujemy snu przed nauką,

Premièrement, nous savons que dormir avant d'apprendre est essentiel

Po pierwsze, rutynowe prace przestaną istnieć,

l'IA va faire disparaître les tâches routinières

Po pierwsze, ja muszę powiedzieć to.

Tout d'abord, je dois dire ceci.

Co było pierwsze, jajko czy kura?

Qu'est-ce qui vint en premier, l’œuf ou la poule ?

To moje pierwsze spotkanie z nim.

Je l'ai rencontré pour la première fois.

Po pierwsze muszę wam wszystkim podziękować.

Pour commencer, je veux tous vous remercier.

Co było pierwsze? Jajko czy kura?

- Qu'est-ce qui est apparu en premier : l'œuf ou la poule ?
- Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ?

Co było pierwsze jajko czy kura?

Qui vint en premier ? La poule ou l'œuf ?

Po pierwsze, ogólnie zachowuje kształty poszczególnych krajów

Premièrement, elle préserve en général la forme des pays.

Jakie było twoje pierwsze wrażenie o mnie?

Quelle a été ta première impression de moi?

Po pierwsze muszę panu podziękować za pomoc.

- Premièrement, j'aimerais vous remercier pour votre aide.
- En premier lieu, je vous présente mes plus sincères remerciements pour votre assistance.

Pierwsze objawy choroby to gorączka i ból gardła.

Les premiers symptômes de la maladie sont la fièvre et le mal de gorge.

Urodziła swoje pierwsze dziecko w wieku dwudziestu lat.

Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans.

Rozkładamy to na czynniki pierwsze i omawiamy dostępne narzędzia.

Ensuite on analyse la situation, et on aborde les outils.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Il nous faut trois choses. D'abord, un matelas au sol.

W Chinach nazwisko podaje się jako pierwsze, potem imię.

En Chine, nous mettons notre nom de famille en premier, puis notre prénom.

Pierwsze, co trzeba zrobić w tej sytuacji, to pokonać panikę.

La première chose à faire dans cette situation, c'est de ne pas paniquer.

Pierwsze jaja złożono prawie dwa miesiące temu, teraz zaczynają się wykluwać.

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.

Mój ojciec wziął udział w konkursie kulinarnym i zajął pierwsze miejsce.

Mon père a participé au concours de cuisine et a gagné le premier prix.

Zdrowie jest ponad bogactwem; to drugie daje mniej szczęścia niż to pierwsze.

Santé vaut mieux que richesse, des deux ce dernier est celui qui rapporte le moins.

Gdybym miał osiem godzin na ścięcie drzewa, pierwsze sześć godzin poświęciłbym na ostrzenie siekiery.

- Si j'avais huit heures pour couper un arbre, je passerais les six premières heures à aiguiser la hache.
- Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.

- Po pierwsze, musimy uporać się z tym problemem.
- Aby zacząć, musimy poradzić sobie z problemem.

Pour commencer, nous devons attaquer le problème.

Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.