Translation of "Pewna" in French

0.013 sec.

Examples of using "Pewna" in a sentence and their french translations:

Jestem pewna.

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

Jesteś tego pewna?

- En es-tu sûre ?
- En es-tu certaine ?

Nie jestem tego pewna.

Je n'en suis pas sûre.

- Jesteś pewien?
- Jesteś pewna?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?

- Jestem pewny.
- Jestem pewna.

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

- Jestem pewien.
- Jestem pewna.

- Je suis sûr.
- Je suis certain.

Nie jestem pewna kiedy przyjdzie.

- Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.
- Je ne suis pas sûr de quand il vient.

Śmierć jest pewna, niepewna tylko godzina.

La mort est certaine mais l'heure ne l'est pas.

Jestem pewna, że ci się uda.

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.
- Je suis certain que tu réussiras.

- Jesteś pewien?
- Jesteś pewna?
- Jesteś bezpieczny?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?

- Jest pan pewien?
- Jest pani pewna?

- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- Vous êtes sûr?
- Vous êtes sûre?

Pewnego dnia, pewna dziewczyna złożyła mi wizytę.

Un jour, une fille est venue me rendre visite.

Wczoraj przyszła do mnie pewna młoda kobieta.

C'est hier qu'une jeune femme est venue me voir.

Nie jestem pewna tego co sądzisz o tym.

Je ne suis pas certaine de ce que tu pensais.

Jesteś pewna, że nie chcesz iść z nami?

- Es-tu sûr que tu ne veux pas venir avec nous ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir avec nous ?

Jest pewna kobieta, która chciałaby się z tobą zobaczyć.

Il y a une femme qui veut te voir.

Zabawne, że pewna część obłoku może pozostać wokół młodej gwiazdy,

Ceci est amusant : une petite partie du nuage peut s'accrocher à une jeune étoile.

- Jestem pewien na 99%.
- Jestem pewna na dziewięćdziesiąt dziewięć procent.

- J'en suis sûr à 99%.
- J'en suis sûre à 99%.

I poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

la corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

I poczuć, że lina się przeciera i zrywa. To pewna śmierć!

la corde se sectionne d'un coup. C'est la mort assurée !

Słyszałem, że pewna kobieta pchnęła nożem mężczyznę, bo jej zjadł obiad.

J'ai entendu qu'une femme a poignardé un homme parce qu'il avait mangé son déjeuner.

- Jeszcze nie bardzo wiem.
- Jeszcze nie wiem.
- Nie jestem do końca pewna.

Je ne sais pas encore tout à fait.

Ich ilość zaczyna ją przytłaczać, nie jest pewna, co robić i jak sobie z nimi radzić.

Une flopée d'entre elles la prennent d'assaut, et elle ne semble pas savoir quoi faire.

- Jesteś pewny, że nic tam nie ma?
- Jesteś pewny, że tam nic nie ma?
- Jesteś pewna, że nic tam nie ma?
- Jesteś pewna, że tam nic nie ma?
- Jesteście pewni, że tam nic nie ma?
- Jesteście pewne, że tam nic nie ma?

Vous êtes sûr qu'il n'y a rien là-bas ?