Translation of "Kwiaty" in French

0.009 sec.

Examples of using "Kwiaty" in a sentence and their french translations:

- Skończyłem podlewać kwiaty.
- Skończyłam podlewać kwiaty.

J'en ai terminé avec l'arrosage des fleurs.

- Czemu kupiłeś kwiaty?
- Czemu kupiłaś kwiaty?

- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
- Pourquoi avez-vous acheté des fleurs ?

Wybraliście kwiaty.

Vous avez choisi les fleurs.

Kwiaty kwitną.

Les fleurs fleurissent.

Sprzedaje kwiaty.

Elle vend des fleurs.

Kwiaty przyciągają pszczoły.

Les fleurs attirent les abeilles.

Skończyłem podlewać kwiaty.

J'ai fini d'arroser les fleurs.

Te kwiaty zwiędły.

Ces fleurs sont mortes.

Kwiaty są żółte.

Les fleurs sont jaunes.

Kwiaty rozjaśniły pokój.

- Les fleurs ont éclairci la chambre.
- Les fleurs égayaient la pièce.

Masz dwa kwiaty.

Tu as deux fleurs.

Mróz ściął kwiaty.

Le gel a touché la fleur.

Interesują cię kwiaty?

Les fleurs t'intéressent ?

Ona kocha kwiaty.

- Elle aime beaucoup les fleurs.
- Elle adore les fleurs.

Kwiaty uradowały ją.

Les fleurs la déridèrent.

Betty podlewa kwiaty.

Betty arrose les fleurs.

Czemu kupiłeś kwiaty?

- Pourquoi as-tu acheté des fleurs ?
- Pourquoi avez-vous acheté des fleurs ?

Jakie piękne kwiaty!

Quelles belles fleurs !

- Kwiaty sprawiają, że jest szczęśliwa.
- Kwiaty sprawiają, że staje się szczęśliwa.
- Kwiaty ją uszczęśliwiają.

Les fleurs la réjouissent.

Na nabrzeżu kwitły kwiaty.

Les fleurs fleurissent sur les rives.

Ona bardzo lubi kwiaty.

- Elle aime beaucoup les fleurs.
- Elle adore les fleurs.

Zebrał dla niej kwiaty.

Il cueillit des fleurs pour elle.

Jabłonka ma piękne kwiaty.

Les pommiers ont de magnifiques fleurs.

Te kwiaty są piękne.

Ces fleurs sont belles.

Ciotka przyniosła mi kwiaty.

Ma tante m'a apporté des fleurs.

Nie bardzo lubię kwiaty.

Je n'aime pas beaucoup les fleurs.

Kwiaty rosną na łące.

- Des fleurs croissent dans le pré.
- Des fleurs poussent dans le pré.

Te kwiaty kwitną wiosną.

Ces fleurs fleurissent au printemps.

Jakie kwiaty lubisz najbardziej?

Quelles sont tes fleurs préférées ?

Zrywała kwiaty w ogrodzie.

- Elle a cueilli des fleurs dans le jardin.
- Elle cueillit des fleurs dans le jardin.

Powiedziała, że lubi kwiaty.

Elle dit qu'elle aime les fleurs.

Podlej kwiaty przed śniadaniem.

Arrose les plantes avant de prendre ton petit-déjeuner.

Powinniśmy dać mu kwiaty.

Nous devrions lui offrir des fleurs.

Czy kwiaty kolcolistu? Wy decydujecie!

Ou bien la fleur d'ajonc ? Vous décidez.

Wieprzoryjek meksykański potrafi namierzyć kwiaty.

les chauves-souris mexicaines à queue libre se dirigent vers les fleurs.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie wyschły.

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie zwiędły.

Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies.

Czy twoja dziewczyna lubi kwiaty?

Est-ce que ta petite amie aime les fleurs ?

Kwiaty na klombie ładnie pachną.

Les fleurs du parterre sentent bon.

Te kwiaty mają wyjątkowy zapach.

Ces fleurs ont un parfum unique.

Te kwiaty rozkwitają na wiosnę.

Ces fleurs fleurissent au printemps.

Te kwiaty pachną tak pięknie.

Les fleurs sentent tellement bon.

- To kwiatek?
- To są kwiaty?

C'est une fleur ?

Zjemy surowe jajko czy kwiaty kolcolistu?

On mange l'œuf cru ? Ou bien la fleur d'ajonc ?

Ciekawi ją, kto przysłał jej kwiaty.

Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie są żółte.

Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.

Kwiaty umierają jeśli nie mają wody.

Les plantes meurent si elles manquent d'eau.

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

Elle veut savoir qui a envoyé les fleurs.

Kim jest ta kobieta trzymająca kwiaty?

Qui est cette femme qui tient les fleurs ?

- Betty podlewa kwiaty.
- Betty podlewa kwiatki.

Betty arrose les fleurs.

Potrzebuję wazonu, żeby wstawić do niego kwiaty.

Il me faut un vase pour y mettre ces fleurs.

Niepotrzebnie podlewałem kwiaty. Właśnie kiedy skończyłem, zaczęło padać.

Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir.

Kwiaty coś marnie wyglądają, podlałbym je. Jest gdzieś konewka?

Les fleurs n'ont pas l'air bien. Je voudrais les arroser. Est-ce qu'il y a un arrosoir ?

Kwiaty wydają się bardziej kolorowe, a trawa bardziej zielona.

Les fleurs semblent plus colorés, et l'herbe plus verte.

Wypowiedziała wojnę kotom, sikającym na kwiaty w jej ogródku.

Elle a déclaré la guerre aux chats qui pissent sur les fleurs de son jardin.

Te kwiaty nie tylko są piękne ale także ładnie pachną.

Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon.

Już trochę po sezonie, ale i tak obejrzeliśmy piękne kwiaty wiśni.

Même en sentant qu'ils avaient très légèrement dépassé l'apogée de leur floraison, nous avons pu pleinement apprécier ces magnifiques cerisiers.

- Chcę uczyć się jak układać kwiaty.
- Chcę uczyć się aranżacji kwiatowych.

Je veux apprendre comment faire des arrangements floraux.

Niech życie będzie piękne niczym letnie kwiaty, a śmierć piękna jak jesienne liście.

Que la vie soit aussi belle que des fleurs d'été, et la mort aussi belle que des feuilles d'automne.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.