Translation of "Kobietę" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kobietę" in a sentence and their french translations:

Wyrosła na kobietę.

Elle est devenue une femme.

Spotkałem starą kobietę.

J'ai rencontré une vieille femme.

- Gdzie Pani widziała tę kobietę?
- Gdzie Pan widział tę kobietę?

Où avez-vous vu cette femme ?

Zobacz na tą kobietę.

Regarde cette femme là !

Gdzie zobaczyłeś tę kobietę?

Où as-tu vu cette femme ?

Dziewczyna wyrosła na szczupłą kobietę.

La fille est devenue une femme svelte.

Gdzie Pani widziała tę kobietę?

- Où as-tu vu cette femme ?
- Où avez-vous vu cette femme ?

Chciałem spotkać prawdziwą dojrzałą kobietę.

Je voulais rencontrer une femme vraiment mature.

Uważam ją za uczciwą kobietę.

Je la considère comme une femme honnête.

Podczas letnich wakacji spotkałem piękną kobietę.

Pendant les vacances d'été j'ai fait la connaissance d'une femme jolie.

Terminem trobairitz określa się kobietę-trubadura.

Une femme troubadour est appelée communément « trobairitz ».

Jego córka wyrosła na piękną kobietę.

Sa fille est devenue une belle femme.

Wyrosła na piękną kobietę, jak jej matka.

Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.

Jesteśmy przekonani, że policja aresztowała niewłaściwą kobietę.

On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.

Czemu miałbyś poślubić kobietę, jeśli lubisz mężczyzn?

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?

Zaprowadziła starą kobietę do kościoła za rękę.

Elle conduisit la vieille dame à l'église par la main.

Uważa się, że policja aresztowała nieodpowiednią kobietę.

On pense que la police a arrêté la mauvaise femme.

Poeta patrzy na świat jako mężczyzna patrzy na kobietę.

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.

Znam kobietę, która ma identyczne jak ja imię i nazwisko.

Je connais une femme qui a les mêmes nom et prénom que moi.

Poeta patrzy na świat tak, jak mężczyzna patrzy na kobietę.

Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.

Chciałbym ci tylko powiedzieć, że uważam cię za najpiękniejszą kobietę, jaką kiedykolwiek widziałem.

Je veux juste que tu saches que je pense que tu es la plus belle femme que j'ai jamais vue.

Żaden mężczyzna, który umie jednocześnie bezpiecznie prowadzić samochód i całować piękną kobietę, po prostu nie poświęca całowaniu tyle uwagi, na ile ta czynność zasługuje.

Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.