Translation of "Spotkałem" in French

0.044 sec.

Examples of using "Spotkałem" in a sentence and their french translations:

Spotkałem go.

Je l'ai rencontré.

Spotkałem ją przypadkiem.

Je l'ai rencontrée par hasard.

Spotkałem ją przypadkowo.

Je suis tombé sur elle par hasard.

Spotkałem znajomego Mary.

J'ai rencontré un ami de Mary.

Spotkałem samego księcia.

J'ai rencontré le prince en personne.

Spotkałem kogoś online.

J'ai rencontré quelqu'un en ligne.

Wczoraj spotkałem Mary.

- J'ai rencontré Mary hier.
- Hier, j'ai rencontré Marie.

Spotkałem Kena wczoraj.

J'ai rencontré Ken hier.

Spotkałem wczoraj Marię.

- J'ai rencontré Mary hier.
- Hier, j'ai rencontré Marie.

Nikogo nie spotkałem.

Je n'ai rencontré personne.

Spotkałem starą kobietę.

J'ai rencontré une vieille femme.

Spotkałem 6 niewolników seksualnych.

et j'ai rencontré six esclaves,

Spotkałem ją późno wieczorem.

Je l'ai rencontrée tard dans la soirée.

Spotkałem ją w pociągu.

Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.

To ja go spotkałem.

C'est moi qui l'ai rencontré.

Spotkałem go poprzedniego dnia.

Je l'ai rencontré la veille.

Spotkałem go tylko raz.

Je ne l'ai rencontré qu'une seule fois.

Wczoraj spotkałem twoich rodziców.

Hier, j'ai rencontré tes parents.

Wczoraj spotkałem twojego ojca.

J'ai rencontré ton père hier.

Nigdy go nie spotkałem.

- Je ne l'ai jamais rencontré.
- Je ne le rencontrai jamais.

Spotkałem się z przyjacielem.

J'ai rencontré un ami.

- Widziałem go.
- Spotkałem go.

Je l'ai rencontré.

Spotkałem znajomego na lotnisku.

J'ai rencontré une connaissance à l'aéroport.

Spotkałem Freda na ulicy.

J'ai rencontré Fred dans la rue.

Spotkałem go po pracy.

Je l'ai rencontré après le travail.

Wczoraj spotkałem tu Christine.

J'ai rencontré Christine ici hier.

Spotkałem go zupełnym przypadkiem.

- Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.
- Je l'ai rencontré par pure coïncidence.
- Je l'ai rencontré complètement à l'improviste.

Spotkałem tu wczoraj Kryśkę.

J'ai rencontré Christine ici hier.

Z pewnością go spotkałem.

Je l'ai vu.

Spotkałem go w tłumie.

Je l'ai rencontré dans la foule.

Spotkałem go dość nieoczekiwanie.

Je l'ai rencontré tout à fait fortuitement.

Spotkałem 7 prezydentów różnych krajów.

j'ai rencontré 7 présidents dans le monde entier.

Spotkałem się z nią ponownie.

- Je l'ai revue.
- Je la vis de nouveau.

Właśnie spotkałem ją na ulicy.

Je viens de la rencontrer sur la rue.

Spotkałem ją pewnego zimowego dnia.

Je la rencontrai un certain jour d'hiver.

Pamiętam, że spotkałem ich gdzieś.

Je me rappelle de les avoir rencontrés quelque part.

Miałem szczęście, że go spotkałem.

J'ai eu beaucoup de chance de le voir.

Spotkałem ją przedwczoraj w pociągu.

Je l'ai rencontrée par hasard dans le train avant-hier.

Wczoraj na ulicy spotkałem przyjaciela.

J'ai rencontré mon ami dans la rue.

Spotkałem ją przypadkiem w pociągu.

Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.

Spotkałem ją przypadkiem na przystanku autobusowym.

Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus.

Spotkałem ją przez przypadek w sklepie.

Je l'ai rencontrée dans le magasin par hasard.

Pamiętam, że gdzieś już ją spotkałem.

- Je me rappelle l'avoir rencontrée quelque part.
- Je me souviens de l'avoir rencontrée quelque part.

Spotkałem ją zimą w zeszłym roku.

Je l'ai rencontrée l'hiver dernier.

Przypadkiem spotkałem na ulicy starego przyjaciela.

J'ai rencontré par hasard dans la rue un vieil ami.

Po drodze na stację spotkałem nauczyciela.

- Je suis tombé sur mon professeur en allant à la gare.
- J'ai rencontré mon professeur sur le chemin de la gare.

Spotkałem go raz kiedy byłem studentem.

Je l'ai rencontré une fois quand j'étais étudiant.

- Spotkałem go wczoraj.
- Poznałam go wczoraj.

Je l'ai rencontré hier.

Podczas letnich wakacji spotkałem piękną kobietę.

Pendant les vacances d'été j'ai fait la connaissance d'une femme jolie.

Spotkałem ją na dworcu w Tokio.

Je l'ai rencontrée à la gare de Tokyo.

Spotkałem go jak wychodził ze szkoły.

Je l'ai rencontré alors qu'il sortait de l'école.

Nigdy nie spotkałem tak sympatycznego człowieka.

Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil.

Spotkałem go po drodze do szkoły.

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école.

Spotkałem się z nim kilka razy.

Je l'ai rencontré plusieurs fois.

Cieszę się, że cię tu spotkałem.

C'était agréable de vous rencontrer ici.

Pamiętam, że gdzieś już pana spotkałem.

Je me souviens vous avoir vu quelque part.

Czy ja cię już nie spotkałem?

Ne t'ai-je pas déjà rencontrée ?

Spotkałem go po drodze ze szkoły.

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.

Pewnego dnia spotkałem w mieście byłego sąsiada.

L'autre jour, j'ai croisé mon ancien voisin en ville.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Londynie.

- Je l'ai rencontrée à Londres.
- Je l'ai rencontrée pour la première fois à Londres.

Nigdy wcześniej nie spotkałem kogoś takiego jak ja.

Et je n'avais jamais rencontré quelqu'un d'autre comme moi.

- Spotkałam go przy warzywniaku.
- Spotkałem go przed warzywniakiem.

Je l'ai rencontré devant chez le marchand de légumes.

Nie pamietam, gdzie spotkałem go po raz pierwszy.

Je ne parviens pas à me souvenir où je l'ai rencontré la première fois.

Nie pamiętam, gdzie spotkałem ją po raz pierwszy.

Je ne parviens pas à me rappeler où je l'ai rencontrée la première fois.

Gdy byłem w Nowym Jorku, spotkałem starego przyjaciela.

Lorsque j'étais à New-York, j'ai rencontré un vieil ami.

Nie pamiętam, kiedy spotkałem go po raz pierwszy.

Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois.

Poznałem jego prawdziwe zamiary dopiero kiedy go spotkałem.

Ce fut seulement quand je le rencontrai que je réalisai ses véritables intentions.

W drodze do domu spotkałem Naomi i pogadaliśmy sobie.

J'ai croisé Naomi en rentrant chez moi et on a discuté.

Znam ją ze słyszenia, ale nigdy jej nie spotkałem.

- Je connais des choses sur elle, mais je ne l'ai jamais rencontrée.
- J'ai entendu parler d'elle mais je ne l'ai encore pas rencontrée.

Nie znałem go, bo wcześniej nigdy go nie spotkałem.

Comme je ne l'avais jamais vu auparavant, je ne l'ai pas reconnu.

Nigdy wcześniej nie spotkałem Toma, aż do dzisiejszego poranka.

- Je n'avais jamais rencontré Tom avant ce matin.
- Je n'avais jamais rencontré Tom jusqu'à ce matin.

Wczoraj spotkałem dawnego przyjaciela, którego nie widziałem od dawna.

J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps.

Gdy dziś rano wsiadałem do pociągu, spotkałem dawnego znajomego.

En prenant le train ce matin, j'ai rencontré un vieil ami.

Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.

Je l'ai rencontré juste une fois.

Nigdy jeszcze nie spotkałem muzyka, którego bym nie polubił.

Je n'ai jamais rencontré un musicien que je n'aimais pas.

Przypominam sobie, że spotkałem tego człowieka już kiedyś w Cambridge.

Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge.

Spotkałem ją na stacji, ale nie poznałem jej w mundurze.

Je l'ai rencontrée à la station mais je ne l'ai pas reconnue en uniforme.

Pewnego dnia spotkałem dziewczynę w parku,teraz widziałem ją ponownie.

J'ai rencontré la fille dans le parc l'autre jour, et je l'ai revue.

Zbliżała się już do trzydziestki kiedy ją pierwszy raz spotkałem.

Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.

Jak tylko dotarłem do pociągu dziś rano, spotkałem swojego starego znajomego.

En prenant le train ce matin, j'ai rencontré un vieil ami.

Niewątpliwie gdzieś go już spotkałem, ale nie mogę sobie przypomnieć, kim jest.

Je suis sûr que je l'ai rencontré quelque part, mais je ne me rappelle plus qui il est.

Zawsze myślałem, że studenci medycyny to bardzo zajęci i ciężko pracujący ludzie. Potem spotkałem ciebie.

J’ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu’à ce que je te rencontre.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.

J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.