Translation of "Każdej" in French

0.004 sec.

Examples of using "Każdej" in a sentence and their french translations:

W każdej chwili.

N'importe quand.

Skorzystać z każdej okazji.

Profitez de chaque opportunité.

Od każdej reguły są wyjątki.

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Chaque règle a son exception.

Każdej wiosny rzeka tu wylewa.

Chaque printemps, la rivière déborde ici.

Robię to każdej niedzieli rano.

Je le fais tous les samedis matin.

Mary ogląda telewizję każdej nocy.

Mary regarde la télévision tous les soirs.

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Dans toute mission, il est important de se nourrir.

W każdej pracy ze sztuczną inteligencją.

dans les IA !

Do każdej świadomej i rozsądnej istoty

à toute créature sensible avec le pouvoir de la raison

Autobus zatrzymał się w każdej wiosce.

Le bus s'est arrêté dans chaque village.

Może zacząć padać w każdej chwili.

Il peut pleuvoir à tout moment.

Zrób trzy kopie z każdej strony.

Merci de faire trois copies de chaque page.

Wojna może wybuchnąć w każdej chwili.

La guerre pourrait éclater à tout moment.

On może przyjść w każdej chwili.

Il peut venir d'un moment à l'autre.

Gdyby każdej z tych komórek przypisać dźwięk,

Et donc, en ajoutant une tonalité à chaque cellule du cerveau,

Graliśmy po szkole w tenisa każdej soboty.

Nous jouions au tennis tous les samedis après les cours.

Palenie jest zakazane w każdej części restauracji.

Il est interdit de fumer dans toutes les parties du restaurant.

Moja rodzina jeździ na narty każdej zimy.

Ma famille part skier chaque hiver.

Pracowali 7 dni w tygodniu, przy każdej pogodzie,

Ils travaillaient par tous les temps, sept jours sur sept,

Jest ono nieodłącznym elementem każdej kultury i cywilizacji.

Il est inhérent à toutes les cultures et les civilisations.

Nawet drzewa potrzebują każdej pomocy w rozsiewaniu nasion.

Même les arbres ont besoin d'aide pour répandre leurs graines.

Doskonale wiedziała, gdzie jest miejsce każdej z rzeczy.

Elle savait, au millimètre près, où tout devrait se trouver.

Trzęsienie ziemi może wydarzyć się w każdej chwili.

Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.

Tu jest bardzo zimno o każdej porze roku.

Ici, il fait très froid en toute saison.

Korzystam z każdej okazji, by zjeść coś włoskiego.

Je ne manque jamais une occasion de manger italien.

- Myślę, że zaraz lunie.
- W każdej chwili może się rozpadać.

Il semble qu'il va pleuvoir bientôt.

Więc jeśli ktoś im zapłaci, skorzystają z każdej okazji do zarobku.

Alors, si on leur offre de l'argent pour ces cornes, ils saisiront toute opportunité qui se présente.

Każdej nocy uliczki Bombaju są świadkami śmiertelnej gry w kotka i myszkę.

Chaque nuit, les ruelles de Mumbai sont le théâtre d'un jeu mortel du chat et de la souris.

- Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się.
- Kłócą się przy każdej rozmowie.

- Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent.
- À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.

- Ona towarzyszy mi na każdej wycieczce.
- Ona towarzyszy mi na każdym wyjeździe.

Elle m'accompagne à chaque voyage.

A więc żabi skrzek czy łowienie ryb? Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Jeśli" od każdej zasady jest wyjątek", to przynajmniej od jednej zasady nie ma wyjątków.

Si "Toute règle a au moins un exception" est une règle, alors au moins une règle n'en a pas.

- Ten pociąg zatrzymuje się na każdej stacji.
- Ten pociąg zatrzymuje się na każdym dworcu.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

- Tu jest bardzo zimno o każdej porze roku.
- Tu jest przez cały rok bardzo zimno.

- Ici, il fait très froid en toute saison.
- Ici il fait très froid toute l'année.
- Ici, il fait très froid tout au long de l'année.