Translation of "Nami" in Finnish

0.034 sec.

Examples of using "Nami" in a sentence and their finnish translations:

Chodź z nami.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

Pojedziesz z nami?

Tulisitko sinä myös mukaan?

Zostań z nami.

- Jääkää tänne luoksemme.
- Jää tänne luoksemme.
- Pysy täällä luonamme.
- Pysykää täällä luonamme.
- Pysy täällä kanssamme.
- Pysykää täällä kanssamme.
- Jää tänne kanssamme.
- Jääkää tänne kanssamme.

Przed nami zagrożenie.

Vaara edessä.

Widzę Beara przed nami.

Bear on suoraan edessämme.

Najgorsze jeszcze przed nami.

Pahin on vielä tulossa.

Tom był z nami.

Tom oli meidän kanssamme.

Kto pójdzie z nami?

Kuka tulee kanssamme?

Tom, zostań z nami.

- Pysy luonamme, Tom.
- Jää luoksemme, Tom.

Wszystko z nami w porządku.

Kaikki on hyvin meidän kohdaltamme.

Wtedy była między nami nienawiść

Meillä oli silloin viha välillämme.

Spójrzcie, ściana... z kłoci przed nami.

Edessämme on taarnaseinämä.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

- Hän yritti puhua meille ranskaa.
- Hän pyrki puhumaan meille ranskaa.
- Hän koetti puhua meille ranskaa.
- Hän yritti puhua ranskaa meille.
- Hän pyrki puhumaan ranskaa meille.
- Hän koetti puhua ranskaa meille.

Idziemy do kina. Chodź z nami.

Menemme elokuviin. Tule mukaan.

Mówiąc między nami, to moja dziewczyna.

Meidän kesken, hän on tyttöystäväni.

Nad nami świecił księżyc i gwiazdy.

Kuu ja tähdet loistivat korkealla yläpuolellamme.

Tom przyjeżdża z nami do Bostonu.

Tom on tulossa kanssamme Bostoniin.

- Śpiewaj ze mną.
- Śpiewaj z nami.

- Laula mukana.
- Laulakaa mukana.

Przed nami najbardziej niezwykła noc na Ziemi.

Tervetuloa Maapallon yllättävimpään yöhön.

Dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

Kiitos, että liityitte seuraamme tänään.

Tom chce przyjechać z nami do Bostonu.

- Tom haluaa tulla meidän kanssamme Bostoniin.
- Tom haluaa tulla Bostoniin meidän kanssamme.

Tom nie przyjechał z nami do Bostonu.

Tom ei tullut meidän kanssamme Bostoniin.

Miejmy nadzieję, że wrak jest gdzieś przed nami.

Toivottavasti hylky on edessäpäin.

Droga przed nami będzie pełna trudnych przeszkód, wymagających trudnych decyzji.

että reitti on täynnä haastavia esteitä, jotka vaativat vaikeita päätöksiä.

Ale noc kryje przed nami jeszcze ocean odkryć do zbadania.

Mutta yön syvyyksissä on yhä valtamerellinen löydettävää.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

Yksi päätyi juomaan olutta, muut joutuivat vankilaan.

Izolując to miejsce, znacznie utrudniliśmy komunikację. Najbardziej dramatyczne było to, że kilku policjantów weszło za nami.

Valtaamalla tämän paikan vähensimme viestintää tuntuvasti. Dramaattisinta oli, että osa poliiseista liittyi meihin.

Próbowałem przekonać Toma, żeby przyjechał z nami do Bostonu, ale powiedział, że ma mnóstwo rzeczy do roboty.

Yritin suostutella Tomin tulemaan Bostoniin kanssamme, mutta hän sanoi, että hänellä on muuta tekemistä.