Translation of "Pewnym" in English

0.004 sec.

Examples of using "Pewnym" in a sentence and their english translations:

Utopiła się w pewnym jeziorze.

She drowned herself in some lake.

W pewnym sensie jest artystą.

He is an artist in a sense.

Byłem w pewnym sensie outsiderem.

I was an outsider, so to speak.

Widzę się z pewnym studentem.

- I'm going to see some student.
- I'm going to meet a certain student.

Ale w pewnym momencie zaczął podejrzewać,

But at a certain point, Picquart began to suspect

Ale wiążą się z pewnym ryzykiem.

But they carry a certain risk.

W pewnym sensie jest to poprawne.

It is true in a sense.

W pewnym momencie wydarzyło się coś nieoczekiwanego.

At some point something unexpected happened.

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

- Paris is the center of the world, in a way.
- In a sense, Paris is the center of the world.

W pewnym sensie jest reprezentantem swojej firmy.

He is in a sense a representative of his company.

Golf to w pewnym sensie drogi sport.

Golf is a really expensive sport.

Redukcja zbrojeń jest pewnym krokiem do pokoju.

Disarmament is sure to make for peace.

Everest to w pewnym sensie dach świata.

Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.

To, co napisała, jest w pewnym sensie prawdziwe.

What she wrote is true in a sense.

To, co powiedział, to w pewnym sensie prawda.

What he said is, in a way, true.

Tom potrafi zrozumieć w pewnym stopniu problem Mary.

Tom can understand Mary's problem to some extent.

Dobry trener jest w pewnym sensie ojcem dla zawodników.

- A good coach is like a parent to the players.
- A good coach is like a father to his players.

W pewnym sensie taki ruch polityczny można nazwać rewolucją.

In a sense, such a political movement may be called a revolution.

To w pewnym sensie od początku byłam kształtowana na "odmiennistę",

I was actually almost, in a way, trained from the get-go to be different.

W pewnym sensie fakt, że jako nastolatka nie miałam telefonu

For some reason, this fact of just not having a phone, as a teenager,

- Tom w pewnym sensie lubił Mary.
- Tom raczej lubił Mary.

Tom sort of liked Mary.

- On jest w pewnym sensie muzykiem.
- On zajmuje się trochę muzyką.

He is something of a musician.

On nigdy nie traci ciekawości. To w pewnym sensie wieczny młodzieniec.

He never loses his curiosity; he is, as it were, an eternal youth.

Zobaczyłem twoje nazwisko i komentarze na pewnym angielskim forum, przeczytałem też twój profil.

I saw your name and posts in an English forum and took the liberty of reading your profile.

- Można powiedzieć, że siedzieliśmy na beczce prochu.
- W pewnym sensie siedzieliśmy na wulkanie.

We sat, as it were, on a volcano.

- To, co ona mówi, jest w jakimś sensie poprawne.
- Ona ma rację w pewnym sensie.

What she says is right in a sense.