Translation of "Pół" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pół" in a sentence and their english translations:

- Proszę poczekać pół godziny.
- Poczekaj, proszę, pół godziny.

- Please wait for thirty minutes.
- Please wait half an hour.

Pół biliona gwiazd.

about half a trillion stars.

Jakieś pół roku.

probably in six months.

Minęło pół godziny.

Half an hour passed.

Przez około pół godziny

You spent about half an hour

Dojdziesz w pół godziny.

- They'll walk there in half an hour.
- On foot, you'll arrive within thirty minutes.

Przekroiła jabłko na pół.

- She cut the apple in half.
- She cut the apple in two.

Przedarł gazetę na pół.

He tore the newspaper in half.

Przedarł kartkę na pół.

He tore the paper in two.

Przekroił jabłko na pół.

- He cut the apple in half.
- He cut the apple in two.

Pół mili nam zostało.

We've got half a mile left.

Oddzwonimy za pół godziny.

We'll call back in thirty minutes.

Przetnij to na pół.

Cut it in half.

Spóźnił się pół godziny.

He turned up half an hour late.

Mamy pół tuzina jajek.

- We have a half-dozen eggs.
- We have half a dozen eggs.

Wrócę za pół godziny.

- I'll be back in half an hour.
- I'll be back in 30 minutes.

Ile kosztuje pół kilograma?

How much for half a kilo?

- Postawiliśmy namiot w pół godziny.
- Rozłożenie namiotu zajęło nam pół godziny.

It took us half an hour to set up the tent.

Samochodem to tylko pół godziny.

It only takes thirty minutes by car.

Powinieneś wyjść pół godziny wcześniej.

- You should have left half an hour earlier.
- You should've left half an hour earlier.

Pociąg spóźnia się pół godziny.

- The train is 30 minutes overdue.
- The train is 30 minutes late.
- The train is thirty minutes late.

Daj mi pół kilo mięsa.

Give me a half-kilo of meat.

Kupiliśmy prawie pół kilograma herbaty.

We bought a pound of tea.

Sztuka szła przez pół roku.

The play ran for six months.

Wzięli ślub pół roku temu.

They got married six months ago.

Poczta jest pół mili stąd.

The post office is half a mile away.

Lepiej poczekajmy jeszcze pół godziny.

- I think we had better wait another thirty minutes.
- I think we had better wait for another 30 minutes.
- I think we'd better wait for another thirty minutes.
- I think we'd better wait another thirty minutes.

Tom pracował na pół etatu.

Tom was working part-time.

Pharamp przekroił ciasto na pół.

Pharamp cut the cake in half.

Po pół roku wzięliśmy ślub.

Six months later we were married.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

I quit smoking six months ago.

Tom przeciął jabłko na pół.

Tom cut the apple in half.

Pracuję tylko na pół etatu.

I've only got a part-time job.

- Słownik zawiera około pół miliona słów.
- Słownik zawiera w przybliżeniu pół miliona słów.

The dictionary contains about half a million words.

Zebranie skończyło się pół godziny temu.

The meeting finished thirty minutes ago.

Poczta jest o pół mili stąd.

The post office is half a mile away.

Musiałem czekać na nią pół godziny.

- She kept me waiting for 30 minutes.
- She kept me waiting for half an hour.
- She made me wait for half an hour.

Przeszedł 2 mile w pół godziny.

He walked two miles in half an hour.

Czy są trasy na pół dnia?

Do you offer any half-day tours?

Przez pół godziny mieliśmy straszne ulewy.

It rained like mad for about a half-hour.

Będzie tutaj w przeciągu pół godziny.

He will be here in half an hour.

W lodówce jest pół butelki wina.

There is a half empty bottle of wine in the fridge.

Przynieś mi proszę pół butelki wina.

Please bring me a half-bottle of wine.

Słownik zawiera około pół miliona słów.

The dictionary contains about half a million words.

Przez pół godziny staliśmy i rozmawialiśmy.

We stood talking for half an hour.

Tom był tutaj pół godziny temu.

Tom was here thirty minutes ago.

Czekam na autobus od pół godziny.

I've been waiting for the bus for half an hour.

Chciałby pan całą, czy pół porcji?

Do you want all or half of it?

Do szkoły mam pół godziny piechotą.

It takes us half an hour to walk to school.

Wystawa będzie czynna przez pół roku.

The exposition will be held for six months.

Trzeba było wyruszyć pół godziny wcześniej.

You ought to have started half an hour ago.

Tom zjadł pół paczki chipsów ziemniaczanych.

- Tom ate half a bag of potato chips.
- Tom ate half a bag of potato crisps.

Wielu studentów pracuje na pół etatu.

- A lot of students do part-time jobs.
- Many students have part-time jobs.
- Many students work in part-time jobs.

Tom przyjechał pół godziny przed czasem.

Tom arrived half an hour early.

Prawdopodobnie przyjdzie tu za pół godziny.

He will be here in half an hour.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

They have up to half a million young. A handful survive.

Samochód zepsuł się po pół godziny jazdy.

The car broke down after half an hour's driving.

On zarabia pół miliona jenów na miesiąc.

He earns half a million yen a month.

Uczę się angielskiego pół godziny każdego dnia.

I study English half an hour every day.

Jadłem obiad dwie i pół godziny temu.

I ate lunch two and a half hours ago.

Czekam tu na ciebie prawie pół godziny.

I have been waiting for almost half an hour.

Zwykle jemy śniadanie o pół do siódmej.

We usually have breakfast at 7:30.

Myślę, że powinniśmy poczekać jeszcze pół godziny.

I think we should wait another half an hour.

Tę pracę można wykonać w pół godziny.

This work can be finished in half an hour.

Dojście do szkoły zajmuje nam pół godziny.

It takes us half an hour to walk to school.

Z powodu wypadku spóźniliśmy się pół godziny.

An accident delayed us for half an hour.

Od pół roku nie mam wieści od Tanaki.

I haven't heard from Tanaka for the last six months.

Pociąg spóźnił się pół godziny z powodu śnieżycy.

The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.

Tom dostał pracę na pół etatu jako ogrodnik.

Tom got a part-time job as gardener.

Czy mogę dostać pół kilo nóżek kurczaka, proszę?

Can I get half a kilo of chicken legs, please?

Pół miliona dzieci w Nigerii nadal dotyka niedożywienie.

Half a million children still face malnutrition in Niger.

Do pół do trzeciej nic się nie stanie.

Nothing will happen until 2:30.

Przyszliśmy na dworzec na pół godziny przed odjazdem.

We arrived at the station a half-hour before the train started.

Spóźniłeś się. Zebranie skończyło się pół godziny temu.

You are late. The meeting finished thirty minutes ago.

Czas oczekiwania przy okienku imigracyjnym wynosi pół godziny.

The wait at immigration is at least 30 minutes.

Już pół do dwunastej. Powinniśmy już iść spać.

It's already 11:30. We should turn in.

Dojście stąd do miasta zajmie co najmniej pół godziny.

It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.

Światło w sekundę okrąży Ziemię siedem i pół raza.

Light travels around the earth seven and a half times a second.

Tom kazał mi na siebie czekać ponad pół godziny.

Tom kept me waiting for more than 30 minutes.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Less than half a century ago, it would have been impossible to see them here.

Nie ma nic gorszego niż robienie rzeczy na pół gwizdka!

There's nothing worse than doing things by halves!!

Przybył pół godziny spóźniony, więc wszyscy byli na niego źli.

He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.

Babcia ma trzy i pół razy tyle lat co ty.

Grandma is three and a half times your age.

Tom znalazł pracę na pół etatu, żeby opłacać swoje czesne.

Tom got a part-time job to help pay for his tuition.

Byłoby nierozsądnie, może wręcz głupio, rzucać pierwszą pracę po pół roku.

It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.

- Moja żona pracuje w niepełnym wymiarze godzin.
- Moja żona pracuje na pół etatu.
- Moja żona pracuje dorywczo.

My wife works part time.

Zaczęłam tłumaczyć zdanie wyświetlone na stronie głównej na mój język ojczysty i pół godziny oraz dwa tuziny zdań później musiałam namówić samą siebie aby przestać.

I sat down to translate the sentence shown on the main page into my native language, and half an hour and two dozen sentences later I had to convince myself to stop.