Translation of "Koloru" in English

0.006 sec.

Examples of using "Koloru" in a sentence and their english translations:

Jakiego były koloru?

- What color were they?
- What colour were they?

Nienawidzę tego koloru.

- I hate that color.
- I hate that colour.

Nienawidzę koloru tych ścian.

I hate the color of these walls.

Jakiego koloru jest pomarańcza?

What colour is orange?

Czy przyjaźń pokonała barierę koloru?

Or has friendship transcended the color barrier?

Nie lubię koloru tego domu.

I don't like the colour of this house.

Jakiego koloru jest twój samochód?

- What color is your car?
- What colour is your car?

Jakiego koloru jest ten kot?

- What colour is this cat?
- What color is this cat?

Jakiego koloru samochód ona sobie kupiła?

- What colour is the car she bought herself?
- What colour is the car which she bought for herself?

To jest tego samego koloru co moje.

That is the same color as mine.

Nie podoba mi się jego wyczucie koloru.

I don't like his taste in color.

Tom ma zaburzenia widzenia czerwonego i zielonego koloru.

Tom is red-green colour blind.

W rzeczywistości czerń to nie kolor, tylko brak koloru.

In reality black is not a color; it is the absence of color.

Mogą dopasować się do koloru, faktury, wzoru, skóry. To piękne.

They can match color, texture, pattern, skin. It's beautiful.

Z wyjątkiem koloru włosów, oni bardzo są do siebie podobni.

They look alike except for the color of their hair.

- Jakiego koloru jest twoja sukienka?
- Jaki kolor ma twoja sukienka?

- What color is your dress?
- What colour is your dress?

Można łatwo stwierdzić, czy banan jest dojrzały, na podstawie koloru skórki.

You can easily judge the ripeness of a banana by the color of its peel.

- Tom nie lubi tego koloru.
- Tomowi nie podoba się ten kolor.

- Tom doesn't like this color.
- Tom does not like this color.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.