Translation of "Własne" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Własne" in a sentence and their arabic translations:

Własne konto.

حساب قيصر

Znacie własne supermoce.

‫أنت مربي ، مزارع ، معالج ،‬

Wymyśliłam wtedy własne zabawki.

فصنعت اختراعاتي وألعابي الخاصة.

I rozpoczęłam własne, niezależne badania,

وأن أنخرط ببحثي المستقل،

Widziałem to na własne oczy.

رأيت ذلك بأم عيني.

Wytwarzają własne światło i podświetlają morza.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Jeśli chodzi o nasze własne złe zachowanie,

وعندما يتعلق الأمر بسلوكياتنا السيئة،

Moja siostra widziała to na własne oczy.

رأته أختي بأم عينيها.

Natomiast skomponował do tego własne harmonie i rytmy.

لكنه ألف نغماته وإيقاعاته الخاصة من خلالهم.

Widziałam pomnik Waszyngtona na własne oczy tysiące razy.

لقد رأيت نصب واشنطن آلاف المرات،

Ale widzieliśmy to na własne oczy w naszej pracowni,

قمنا بالفعل بتحليل ذلك بينما كانوا في معاملنا

By złożyć własne jaja. W nocy jest mniej drapieżników,

‫لوضع بيوضها.‬ ‫بانخفاض عدد المفترسات في المكان،‬

Niektóre w uroczy sposób wołają o pomoc. Bioluminescencyjne grzyby tworzą własne światło.

‫بعضه لديه طرائق ساحرة في طلب العون.‬ ‫الفطر المضيء ينتج ضوءه بذاته.‬

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...