Translation of "Chodzi" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Chodzi" in a sentence and their arabic translations:

Chodzi.

‫إنها تمشي.‬

Tom chodzi wolno.

توم يمشي ببطئ.

Jeśli chodzi o ścisłość,

في الواقع،

Tu chodzi o lewitację.

تدور فكرته حول الارتقاء.

Chodzi o czyste piękno.

تعبرُ عن الجَمال الخالص.

Mój zegarek źle chodzi.

ساعتي غير دقيقة.

Żartowałam. Chodzi o targi naukowe.

مجرد مزحة - هو معرض العلوم.

Nie chodzi o pojedynczą gwiazdę.

إنه ليس نجما واحدا فقط.

I Lilah chodzi do przedszkola.

ليلى الآن في مرحلة ما قبل الروضة،

Jeśli chodzi o układ odpornościowy,

لذلك عندما يتعلق الأمر بجهاز المناعة لديك،

Ale wiecie, o co chodzi.

ولكن أعتقد أن الفكرة وصلتكم.

O co więc chodzi Machiavellemu?

اذا ما الهدف من الميكافيلية

Czy twój zegarek dobrze chodzi?

- هل ساعتك دقيقة الوقت؟
- هل ساعتك على التوقيت الصحيح؟

Bill często chodzi do parku.

عادة ما يذهب بيل إلى الحديقة.

Chodzi o to, by utrzymywać równowagę,

‫يعتمد هذا الأمر‬ ‫على الحفاظ على التوازن.‬

Wiecie, o jakie konflikty mi chodzi.

أنتم تعلمون أنواع الخلافات التي أقصد.

O to chodzi w idei kompetencji romantycznej.

هذا هو مفهوم الكفاءة الغرامية

Czy chodzi o dodatkowe zasady? O systemy?

هل هو حول المزيد من القواعد؟ وعن الأنظمة؟

Tu chodzi o umiejętności, wiedzę i ryzyko.

‫إنها مسألة مهارة ومعرفة ومخاطرة.‬

To o to mu chodzi! Widzicie padlinę?

‫هذا ما يستهدفه، أترى الجثة هناك؟‬

Jak mówią harcerze, chodzi o bycie przygotowanym.

‫مثلما يقول جميع أعضاء الكشافة، ‬ ‫المهم هو أن تكون مستعداً.‬

Właśnie o to nam chodzi. Dobra zdobycz.

‫هذا ما نريده. هذا اكتشاف جيد.‬

Jeśli chodzi o nasze własne złe zachowanie,

وعندما يتعلق الأمر بسلوكياتنا السيئة،

Pokazuję to, bo chodzi tu o piękno.

أريكم هذه لأنها تعبر عن الجَمال.

Chodzi o połączenie aparatu z telefonem komórkowym.

خطر لأحدهم وضع كاميرا في الهواتف النقّالة.

Żeby zrozumieli, o co w tym chodzi.

لكي يفهموا ما يجري.

Chodzi o umiejętności, na które jest zapotrzebowanie,

هذه المهارات التي عليها الطلب،

Tu chodzi o zdania, nie o wyrazy.

فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.

Chodzi o to, że zachowanie musi odpowiadać celom,

إن الفكرة من ذلك تتمحور حول جعل أهدافك تتوافق مع تصرفاتك،

Chodzi tu o zrozumienie naszego miejsca we wszechświecie.

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

- O co ci chodzi?
- Co masz na myśli?

- ماذا تعني؟
- ماذا تقصد؟

Nie chodzi tylko o to, żeby być na studiach.

تبقى هكذا، لاتفعل أي شيء آخر.

chodzi właśnie o to, żeby robić to, co wartościowe.

فعل ما هو قيِّم فقط.

Nie szkodzi, że mnie nie widzicie, tu chodzi o słuchanie.

لا يهم أنكم لا تستطيعون رؤيتي الآن، هذا الأمر حول الاستماع.

Więc jeśli chodzi o litery, cyfry i inne rzeczy, które zależą od orientacji

لذلك بالنسبة للحروف والارقام والاشياء الاخرى التي تعتمد على الاتجاه،