Translation of "Małą" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Małą" in a sentence and their arabic translations:

Powiększmy małą kostkę oceanu.

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Odkąd byłam małą dziewczynką,

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

Najpierw wykopię tutaj małą dziurę.

‫حسناً، أول ما سنفعله‬ ‫هو أن نحفر حفرة صغيرة هنا.‬

To stało się małą obsesją.

‫أعني، أصبح الأمر هوسًا نوعًا ما.‬

Wstawiłam taką małą kropkę obok Słońca.

هناك نقطة ضئيلة إلى جانب الشمس قد وضعتها،

Te badania są na małą skalę

وبدون شك، فإن هذه الدراسة ومثيلاتها هي صغيرة،

Nawet miałem po drodze małą przekąskę.

‫تناولت أيضاً وجبة خفيفة‬ ‫أثناء الطريق.‬

Stajemy się małą, współzależną, globalną wioską.

نحن نكون قرية عالمية صغيرة مترابطة

Niepokoi mnie dalsza droga z małą ilością wody.

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

Grace pochodzi z Etiopii. Jest mężatką. Ma małą córeczkę.

جريس سيدةٌ إثيوبية. متزوجة، ولديها طفلة.

Nie pogardzę małą eksplozją, ale proch strzelniczy może być niebezpieczny.

‫أحب التفجيرات،‬ ‫ولكن البارود لا يخلو من المخاطر.‬

Po prostu robimy bloki z lodu, i taką małą, półkolistą kopułę.

‫ونصنع أحجاراً من الثلج،‬ ‫ونصنع هذه القبة الصغيرة ‬ ‫على هيئة نصف دائرة.‬

Owinęła się tym niezwykłym płaszczem i patrzyła na mnie przez małą szczelinę.

‫ولفّتها حول نفسها كعباءة فريدة‬ ‫ثم بدأت تحدّق بي من تلك الفتحة الصغيرة.‬

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬