Translation of "Dlatego" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Dlatego" in a sentence and their arabic translations:

Dlatego...

لهذا...

Dlatego nieważne,

لذلك رسالتي هي:

Dlatego wynalazłam sprzęt,

فلأجل ذلك، صنعت شيئًا ما

Dlatego ja odpowiedziałabym,

لذلك إذا سألتني،

Dlatego zaczął warczeć.

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Myślę, że dlatego,

اعتقد أن هذا حدث

dlatego trzeba zaryzykować.

لهذا السبب يجب أن نجازف.

Dlatego się zezłościł.

- ذلك سبب انفعاله.
- لهذا غضب.
- هذا سبب غضبه.

Dlatego Cię lubię.

لذلك أحبك

Dlatego tu jesteśmy.

لذلك نحن هنا

Dlatego to takie ważne.

إنه مهم جداً لكونه من الواقع.

Dlatego musimy zachować ostrożność.

‫لذا يجب علينا أن نتقدم بحذر.‬

To dlatego można powiedzieć:

ولهذا السبب قد تقولون،

Dlatego niełatwo zrozumieć... SENAT

لذلك يصعب أن نفهم "غرفة السيناتورات"

Dlatego moją krucjatę o sprawiedliwość

فأول شيء أحاول القيام به في حملتي المُنصفة

Dlatego jest to takie trudne,

لهذا السبب هي صعبة للغاية،

Dlatego tak ważna jest edukacja.

لذا، التعليم مهم جدًا.

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

- هذا لأنكِ فتاة.
- ذلك لأنك بنت.

Dlatego nazywam to rozumowanie nastawieniem żołnierza.

إذاً, هذا مايجعلني أسمي " التفكير المحفِّز" بــ "عقلية الجندي".

To dlatego dzisiaj w filipińskie rozmowy

وهو ما يفسر سبب أن المحادثات الفلبينية اليومية

Dlatego próbowaliśmy uratować teorię wielkiego zderzenia.

لذا كنا نحاول إنقاذ نظرية الاصطدام العملاق.

Dlatego lubię nazywać tę wartość "zwykłą uprzejmością".

لذا، أفضل أن أُطلق على هذه الفضيلة "التحضر المجرد."

To dlatego prawie zostawiłem żonę na porodówce,

لهذا السبب كنت على وشك ترك زوجتي في غرفة الولادة،

Dlatego wchodząc w związek albo zakochując się,

لذلك حين تدخل في علاقة، أو تقع في الحبّ،

To dlatego powierzchnia Księżyca jest pełna kraterów.

هذا هو السبب في أن القمر مليء بالفوهات.

Dlatego wielkie chińskie marki jak WeChat i Weibo

نتيجة لذلك، فإن المنتجات الصينية العظيمة مثل "وي تشات" و"ويبو"

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

إضافةً إلى أهدافنا الأخرى. لهذا بدأنا بالاستيلاء على مدينة "باندو".

dlatego ludzie przyjeżdżają do Nepalu, by ją zobaczyć.

يأتي البشر إلى نيبال لرؤيتها

Dlatego ważne jest, żeby ludzie byli w zdrowych związkach.

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

‫يشبه هذا دفن ميت،‬ ‫لهذا السبب يسمونه "مرتكز الرجل الميت".‬

A to dlatego, że TRAPPIST-1 to łańcuch rezonujący.

وهو أن نظام ال TRAPPIST-1 يشكل سلسلة صوتية.

Dlatego uważam, że ta sprzedaż broni powinna zostać odrzucona. "

وبالتالي أعتقد أنه يجب رفض بيع الأسلحة هذا ".

Nie miałam za wiele zabawek, dlatego potrafiłam bawić się wszystkim.

لأنني لم اُعطى ذلك الكم من الألعاب، فقد استمتعت بكل شيء تقريبًا.

Dlatego Cocks nie wierzy w historie o niesprowokowanych atakach grupowych.

‫لذلك فإن "كوكس" يشكك في القصص‬ ‫التي تتحدث عن هجمات مجموعات‬ ‫غير مبررة وانتقامية.‬

Dlatego musimy tak długo trzymać uczniów przy tym, co trudne,

لذلك نحتاج أن يحاول الطلاب بجهد كاف في الأجزاء الصعبة

Prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

بافتراض أن الله لم يصبح أقل غضبا علينا

dlatego mam nadzieję, że ten projekt Map Google nam pomoże.

فأملي أن يعمل مشروع خرائط Google هذا على تشجيع الدعم.

Dlatego, że potrzebowałby napotkać wszystkich tych nosicieli w jednym miejscu

هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

W tej podróży nie ma łatwych ścieżek, dlatego potrzebuję waszej pomocy.

‫ليس من طريق سهل في هذه الرحلة.‬ ‫لهذا أحتاج لمساعدتكم.‬

Według Google to dlatego, że zdolność Mercatora do zachowania kształtów i kątów

فحسب جوجل ، هذا بسبب قدرتها على حفظ الشكل والزوايا

Ale nigdy nie ochraniałem nimi liny. Są użyteczne i dlatego zawsze noś majtki.

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Właśnie dlatego naukowcy i lekarze zachęcają nas do corocznego szczepienia się przeciwko grypie:

لهذا يحثّنا العلماء والأطباء على الحصول على تطعيم الأنفلونزا كل عام.

Skąd wiesz, że nie patrzą na Ciebie dziwnie dlatego, że masz śmieszny wyraz twarzy?

كيف لك أن تعرف أنهم لا ينظرون إليك باستغراب لأنك لديك وجه غريب؟