Translation of "잊지" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "잊지" in a sentence and their turkish translations:

잊지 마세요, 포기란 없습니다!

Unutmayın, asla pes etmeyin!

자, 임무를 잊지 마세요

Tamam, görevimizi unutmayın.

잊지 마세요, 최대한 빨리

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

끊임없이 선별하는 것을 잊지 마세요.

Unutmayın inatla triaj yapın.

잊지 마세요 선택은 당신 몫입니다

Unutmayın, karar sizin.

잊지 마세요 저는 숙달된 전문가입니다

Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.

잊지 마세요 결정은 당신 몫입니다

Unutmayın, yetki sizde.

잊지 마세요 당신에게 달려 있습니다

Unutmayın, bu size bağlı.

잊지 마세요 절대 포기란 없습니다!

Unutmayın, asla pes etmeyin!

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다

Unutmayın, bu sizin maceranız.

잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다

Unutmayın, zaman geçiyor.

잊지 마세요 이 임무의 결정권자는 당신입니다

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

당신에게 달렸다는 걸 잊지 않으셨길 바랍니다

Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.

잊지 마세요, 당신이 이 임무의 결정권자입니다

Unutmayın, bu görevde yetki sizde.

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신에게 달렸습니다

Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.

잊지 마세요, 잔해를 찾으려면 당신의 도움이 필요합니다

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다 아니면 덫을 놓을까요?

Ne yapacağız? Ultraviyole ışıkla mı avlanacağız? Yoksa bir tuzak mı yapacağız?

결정은 당신 몫인 거 잊지 않으셨죠? 당신이 결정하세요

Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.

이 사막은 험난하리란 걸 잊지 마십시오 도전으로 가득합니다

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

우린 우리가 절대 잊지 않을 어떤 일을 하고 싶었습니다.

Bir şeyler yapmak istedik, hiç unutmadığımız bir şeyler,

잊지 마세요 이건 당신의 모험입니다 당신은 할 수 있습니다!

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

잊지 마세요, 최대한 빨리 해독제를 찾아서 병원으로 가져가야 합니다

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.

수색 구조 작업 중이란 걸 잊지 마세요 즉, 시간이 생명이죠

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

잊지 마세요 식량이 절실히 필요할 때만 이 방법을 써야 합니다

Unutmayın, bunu sadece çaresiz kaldığınızda deneyin.

그렇다면 '에피소드 다시 보기'를 택하세요 잊지 마세요 선택은 당신에게 달렸습니다

Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.

머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠 잊지 마세요 위험한 건 머리입니다

...ve onunla başını yakalarız. Unutmayın, başı her zaman tehlikeli olan kısmıdır.