Translation of "‎특별한" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "‎특별한" in a sentence and their turkish translations:

특별한 사건들이 일어나지 않습니다.

Çok bir şey olmuyor.

‎너무나 특별한 공간을 찾았거든요

Büyük bir yosun ormanının koruduğu

‎특별한 동물이라는 느낌이 와요

Onun özel bir yanı var.

특별한 촬영 기술과 결합되어

özel bir fotoğraflama tekniği ile bir araya getirilen

‎선인장은 밤에 ‎특별한 도움이 필요합니다

Kaktüslere geceleyin özel destek gerekir.

‎특별한 경험을 하리라 ‎직감하게 됩니다

Sıra dışı bir şeyin eşiğinde olduğunu hissediyorsun.

여러분이 골키퍼이면 어떤 특별한 유니폼을 받게되고

Kaleci olduğunuzda özel formanızı giyersiniz

아이들을 위한 특별한 환경을 만들고 싶어해요.

ve çocuklar için eşsiz ortamlar hazırlamak istiyorlar.

우리 가족들은 아버지의 발명품에 특별한 애정을 가지고 있습니다.

Ailecek, babamın buluşlarına karşı özel bir sevgimiz var.

어떤 특별한 게 이 기술을 위험하게 만드는 건가?

Peki bu teknolojiyi özellikle bu kadar tehlikeli yapan nedir?

그리곤 그와 외골격이 합쳐져 어떤 특별한 무엇이 되었죠.

kostümüyle birlikte bambaşka bir şeye dönüşmesine benziyordu.

CA: 제 말은, 넷플릭스에게 특별한 무언가가 있기 때문에

CA: Demek istediğim Netflix kültürüyle ilgili alışılmadık bir şey olmalı ki

‎하지만 귓속의 특별한 뼈가 ‎모래 속 미세한 진동을 감지합니다

Fakat kulaklarındaki özel kemikler kumdaki en ufak titreşimleri algılar.

‎이렇게 동물과 친해져서 ‎특별한 경험을 나눌 때면 ‎가슴이 벅차오릅니다

Bir hayvanla bu şekilde bir bağ kurup böyle deneyimler yaşamak, tam anlamıyla insanın aklını başından alıyor.

지역 특색이 있는 공예품을 생산하듯 루오의 집도 특별한 것을 만들었는데

Luo'nun memleketi de çok özel bir zanaatte ustalaşmıştı.

‎그리고 보는 눈도 높죠 ‎녀석의 울음소리에는 ‎뭔가 특별한 게 있습니다

Standartları da çok yüksek. Bu erkeğin çağrısında özel bir şeyler var.

그리고 일반물질과 충돌할 때도 특별한 사건이 발생하지 않는다는 것 입니다.

ve normal madde ile çarpıştığında fazla bir şey olmadığını gösteriyor.

‎동물과 접촉하면 ‎특별한 일이 벌어져요 ‎그래도 때가 되면 숨은 쉬어야죠

O hayvanla temas edince bir şeyler oluyor. Ama bir noktada nefes alman gerek.