Translation of "‎어느" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "‎어느" in a sentence and their spanish translations:

어느 것이 승자일까요?

¿Cuál es la ganadora?

어느 쪽을 이용할까요?

¿Cuál de estos usaremos?

어느 쪽이 서쪽일까요?

¿Cual es el oeste?

어느 여름날 저녁

Una tarde de verano,

그리고 어쩌면, 어느 정도는,

Y, quizá, hasta cierto punto,

2018년 9월의 어느 날,

Y es donde, un día de septiembre de 2018,

2019년 1월 어느 날,

Un día, en enero de 2019,

어느 피난처가 더 안전할까요?

¿Cuál nos dará mejor protección?

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

¿Por dónde iremos?

어느 쪽으로도 편중되지 않은

sin hacer a un lado ninguna perspectiva,

그러나 어느 누구도 호감이 없었던건지

pero si alguna de esas personas se sentía así

어느 날 자전거 가게에 있었어요.

Un día estaba en una tienda de bicicletas

어느 쪽으로 가야 더 안전할까요?

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

식량을 구하려면 어느 쪽이 최선일까요?

¿Qué es lo mejor para conseguir comida?

어느 쪽이 비바람을 피하는 최선책일까요?

¿Cuál será la mejor protección ante el mal clima?

어느 날, 그는 부둣가에 앉아

Un día, sentado en el muelle,

하지만 제 인생의 어느 순간,

Pero en algún punto del camino,

미국은 이 세상에서 어느 국가보다

EE. UU. encarcela a más personas per cápita

물론, 어느 것도 사실이 아니었죠.

Ninguna de las dos cosas era cierto, claro está.

어느 곳을 바라보든 위험과 맞닥뜨립니다.

Enfrentamos riesgos de cualquier forma:

그는 어느 개념, 아이디어들을 발견했습니다.

descubrió el concepto, estas ideas

어느 날 등장한 작은 소년의 부드러움과

sobre la gentileza de un niño pequeño que apareció un día,

그러나 '어느 정도의 스트레스'나 '심한 스트레스',

Pero a medida que aumenta de moderadamente estresante, intensamente estresante

그러던 어느 날 공동 창립자인 앨빈이

Entonces, un día, mi cofundador, Alvin,

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Como sea, debemos decidir. ¿Qué haremos?

어느 쪽이 이 광산을 빠져나갈 최선책일까요?

¿Qué camino será la mejor opción para salir de la mina?

잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

y ver si ese metal que brilla son los restos?

어느 성전환 창녀가 저한테 이렇게 말하더군요.

Eso me lo dijo una prostituta transgénero

지금 그 어느 때보다도 필요한 것이죠.

algo que debemos hacer con urgencia.

아이다호의 어느 밭에서 방치되어 썩어가고 있네요.

que se han podrido en un campo en Idaho.

그리고 그것은 어느 정도 효과가 있었습니다.

cuando estábamos estresados, y de alguna manera funcionaba.

그러던 어느 날, 아주 큰 일이 났어요.

Y ocurrió algo realmente loco.

남자분, A나 B 중에 어느 것이든 말해주시겠어요?

Señor, ¿cuál prefiere? ¿A o B?

그 어느 때 보다 외로움을 느끼게 했습니다.

y me hizo sentir más sola que nunca.

자신이 어느 편에 설지 서둘러 결정해야 합니다.

necesitamos decidir muy rápidamente de qué lado estamos.

어느 날 밤 해왕성이 나타날 거라고 예측되었습니다.

que Neptuno aparecería una noche en una determinada parte del cielo,

어느 순간 그가 제게 다시 사람으로 느껴졌어요.

de pronto, él volvió a ser una persona para mí.

어느 지역에선 정말 흔해서 그 수가 어마어마해요

Son tan comunes en algunos lugares. Hay muchas.

수학이 그 어느 때보다도 더 매력적으로 다가왔습니다.

ahora estaba enamorado del tema más que nunca.

어느 쪽이든 빨리 결정하세요 데이나가 기다리고 있어요

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

무사히 문명을 찾으려면 어느 쪽으로 가야 할까요?

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

우리가 바라는 문명으로 향하는 지름길은 어느 쪽일까요?

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

해독제를 보충할 가능성이 큰 건 어느 쪽일까요?

¿Cuál es la mejor opción para reemplazar los antídotos?

어느 쪽으로 가면 벌레가 더 많이 나올까요?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

전 세계 어느 도시나 마을이든 가능한 이야기에요.

podrá ocurrir en cualquier ciudad, pueblo y aldea en todo el mundo.

그러다 어느 날 제 실수를 깨닫게 되었습니다.

Luego llegó el día en que descubrí mi error.

그때 마틴 루터라는 이름의 어느 신학 교수가

cuando un cierto profesor de teología llamado Martín Lutero

자신이 어느 편에 있는지 사람들에게 알리려 합니다.

y dejar que la audiencia sepa de qué lado estamos.

또는 어느 여배우의 백신에 관한 견해에 귀기울이죠.

escuchamos la opinión de una actriz respecto a la vacunación.

‎어느 하나도 안전한 무리에서 ‎벗어나려 하지 않는군요

Ninguno quiere dejar la seguridad de la bandada.

신디: 대단하네요. 그럼, 어느 정도까지 가능하다고 생각하세요 --

CS: Es genial. ¿Hasta qué punto crees que usarás...

하늘의 어느 작은 공간을 보여줄 수 있습니다.

Y aun así puede apuntar a una región diminuta del cielo.

어느 날 한 심리학 저널을 읽던 도중

al leer un periódico de psicología

어느 정도로 그런 것들을 좇아야 하는 지 말입니다.

¿qué ganaba yo persiguiendo todas esas cosas?

계속 진군하던 중 어느 곳에 잠시 멈춰 섰다.

viajaron hacia los amonianos y descansaron en algún lugar,

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

단지 그래프의 점에 불과하다면 어느 것도 증명하지 못합니다.

ya que puede no ser representativo, si es un hecho atípico.

어느 쪽으로 가는 게 더 빨리 잔해로 통할까요?

¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?

어느 날, AI가 말합니다. "제발 저를 재시작하지 말아주세요."

Un día, la IA dice: "Por favor, no me reinicies ".

이게 없으면 다른 어느 원칙도 작동할 수 없죠.

que sin él ninguno de los otros principios puede funcionar.

저 그림은 두개의 블랙홀이 충돌을 어느 미술가 표현했습니다.

Esta es una representación artística de dos agujeros negros chocando,

어느 누구도 저를 사랑하거나 결혼하려고 하지 않으면 어쩌나 하고요.

nadie me amaría nunca o querría casarse conmigo,

어느 왕인지 알 수 없었습니다. 단 한 조각만으로는 힘들었죠.

No podía localizarlo y solo era una pieza.

그러던 어느 날 선생님은 우리에게 한 상원의원에 대해 말해주었는데,

Y uno de esos días, el Sr. Wey nos habló de un senador de EE.UU. que pensaba

하지만 내려가면 좌우 어느 쪽이든 우리 진로를 벗어나게 되겠죠

Pero eso me desviará de mi ruta hacia la izquierda o la derecha.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

Así que apresúrense y decidan qué opción sería la más rápida.

이 도시가 어느 정도 크기인지 기존의 도시와 비교할 때

Así se ve la ciudad si la comparamos con Manhattan.

그렇게 적용하는 것은 어느 정도 비웃음을 사게 될 겁니다.

Hacerlo es exponerse a una cierta cantidad de burla,

어느 농담 속의 할머니가 우리가 할 수 있는 최선인데요.

Lo mejor que podemos ser es como la anciana de ese chiste:

적어도 어느 정도는 무슨 일이 일어날지 알 수 있어요.

y podemos ver lo que viene, al menos hasta ahora

그리고 어느 날 그녀가 산책을 하던 중, 무언가를 발견했습니다.

Un día notó algo, mientras caminaba,

어느 누구도 여러분에 대한 기대가 없다면, 그냥 원하는 것을 하세요.

Si nadie espera nada de Uds., hagan lo que les plazca.

하지만 기억력 기술들은 어느 정도 노력하면 습득할 수 있는 것이었습니다.

Pero estas eran habilidades adquiridas con un poco de esfuerzo.

과학 덕분에 우주에 관해 어느 정도 알 수 있게 되었습니다.

conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

그냥 우리가 어느 정치적 스펙트럼에 속해 있는지에 따라 판단되고 있어요.

sino simplemente con donde estemos en el espectro político.

사고 발생 수년후 어느 정도 운동 능력과 신체 감각을 회복했습니다.

había recuperado algo de movimiento y sensación años después de su accidente.

말러의 경우에도 예가 있습니다. 어느 작곡가든 예로 들 수 있지만

Tengo algunos ejemplos de Mahler, pueden hacer esto con cualquiera,

어느 순간이 되면 이미 너무 늦어버렸을 수도 있다는 것을 깨달은거죠.

Me hicieron darme cuenta que un día, puede ser demasiado tarde.

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

Unos años más tarde, logré tener algo de control en mi vida.

에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다 보세요, 껍질을 벗겨내면...

No me va a dar mucha energía, pero sí algo. Miren. Si quitan un poco de la corteza,

사막 어디로든 갈 수 있지만 어느 쪽으로 갈지 결정을 내려야 합니다

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

왜냐하면 우리가 진행할 실험은 지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.

Porque tienen un impacto en todo el planeta de alguna forma.

그 와중에, 난 어느 누구도 너에게 유머를 사용하라고 하지 않았던걸 알았지

Y en algún momento, me dí cuenta que nadie te dijo que usaras el humor,

하지만 낙담하진 마세요 야생은 우리를 잘 속이니까요 이제 어느 쪽이 서쪽인지도 알았으니

Pero no se desanimen. La naturaleza es engañosa. Al saber cuál es el oeste,

자, 협곡 아래로 내려가서 저기 반짝이는 금속이 잔해가 맞는지 확인하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Bien, ¿cuál es nuestra mejor opción para bajar al cañón y ver si ese metal que brilla son los restos?

사람들은 잘 모르지만 전나무에도 먹을 게 있습니다 에너지를 많이 주진 못해도 어느 정도는 줄 겁니다

Lo que muchos no saben es que se puede comer parte de un abeto. No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

이 논란의 이유는, 여러분이 이 지역을 부르는 이름 뿐만 아니라, 어느 정부가 통제하는지에 대한 이슈가

Eso es porque lo que llamas esta tierra, y quien lo controla, está en el centro de