Translation of "있다면" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "있다면" in a sentence and their russian translations:

내면의 괴물이 있다면

порождённый негативными эмоциями,

스펠링을 알고 있다면 말이죠.

Если вы умеете читать.

여러분이 좋아하는 게 있다면

Если существует занятие, которым вы наслаждаетесь,

뭔가를 만드는 부분이 있다면

Чем бы вы ни занимались,

벽으로 스며들고 있다면 어떨까요.

проникает в стены,

반대편 장소로 걷고 있다면

Чтобы дойти до противоположной части музея,

구금, 격리, 죽음을 가져오고 있다면

чья политика вызывает задержания, разлучение семей и смерть,

만일 취약성이 있다면, 이용당할 것입니다.

Если есть уязвимость, ею воспользуются.

마음에 상처를 받은 적이 있다면,

вам разбивали сердце,

불륜의 희생자가 된 적이 있다면,

или вам изменяли,

그러니 선택권이 있다면 알은 피하세요!

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

숲속에 늑대가 있다면... 무기를 갖추세요!

Если в лесу волки, вооружись!

커다란 집게발이 있다면 그게 무기겠죠

Если у них большие клешни, это их оружие.

거대한 돌아가는 골든 글로브가 있다면

или стоял громадный вращающийся золотой глобус —

정치적 의지를 더할 수 있다면

поддержать их политически,

‎이제는 체온이 있다면 ‎누구든 환영입니다

Теперь любому теплому телу только рады.

그들이 과소 평가받고 방해받고 있다면

и его принижают и прерывают,

험악한 이혼 과정을 거친 적이 있다면,

вы переживали болезненный развод,

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

И если вы это сможете,

나넷의 경험이 제게 가르쳐준 게 있다면

Если «Нанетт» и научила меня чему-то,

하지만 과학자로서 일을 제대로 하고 있다면

Но если учёный выполняет свою работу правильно,

전신 마비를 잊을 수 만 있다면

что если бы мы могли забыть о параличе,

만약 은하계에 엄청나게 많은 행성이 있다면

Если в галактике существует триллион планет,

만약 비영리 단체가 운영하는 학교가 있다면

что если школой управляют некоммерческие организации,

투명한 물통이 있다면 여기에 담는 것도

Хороший фокус, если у вас есть чистая бутылка,

또 모든 여성들이 이런 비밀스러운 월경독이 있다면

А если бы у всех нас был этот таинственный менотоксин,

만약 진정으로 사랑하는 사람을 잃은 적이 있다면,

Если вы когда-нибудь теряли любимого человека,

부근에 곰이 있다면 두 배로 주의해야 합니다

Если здесь есть медведи, значит, нужно быть вдвойне осторожней.

도로까지 갈 수 있다면 우리 임무는 성공입니다

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

이 동굴에 늑대가 있다면 머무를 수 없죠

Мы не можем остаться в пещере, если здесь волк.

이를 바탕으로 반대론자들과 실제로 논쟁할 수 있다면

и вступать в конструктивные отношения с нашими оппонентами,

비디오 게임을 하는거에 대해 좋은 점이 있다면?

о том, что они получают от участия в видеоиграх

우리가 모기의 짝짓기 행위를 이해할 수 있다면

Если научиться понимать поведение комаров в период спаривания,

그런데 하나만 가지고 있다면 매일 밤마다 세탁하세요."

Но если у вас только одна, просто стирайте ее каждый вечер."

체력을 잃어선 안 되는 환경이 있다면 바로 정글입니다

В джунглях вам как никогда нужны ваши силы.

야생에서 식량을 구할 수 있다면 기회를 잡아야 합니다!

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!

이 녀석처럼 집게발이 작고 꼬리에 큰 독주머니가 있다면

Если у них маленькие клешни, а на хвосте большой мешок с ядом,

우리의 여정은... 끝이네요 아나필락시스 쇼크에 빠질 위험이 있다면

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

뉴욕 북부 작은 마을이나 아이다호에서 일어날 수 있다면,

в городке на севере Нью-Йорка или в Айдахо,

이런 극 소수의 사람들만이 기회를 가질 수 있다면

Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность.

하지만 기초 지식이 있다면 작은 디테일까지 감상할지도 모릅니다.

Но если вы понимаете, то даже можете оценить мелкие детали,

만약 있다면, 잉크 몇 줄만 더 추가하면 됩니다.

И если я что-то придумываю, то добавляю пару штрихов,

왜냐하면 그들이 증오감에서 해방될 수 있다면 우리도 분명히

Я подумала, что если даже им удалось преодолеть ненависть,

만약 그들이 증오감을 멈추는 법을 배울 수 있다면

если даже террорист может научиться перестать ненавидеть

그리고 이 정글에 고양잇과 동물이 있다면 아마도 재규어일 겁니다

А если здесь кошачья шерсть, то она скорее всего от ягуаров.

아직 이 광산을 통과할 수 있다면 '다시 시도'를 선택하세요

Если думаете, что пройдете через шахту, выберите «попробовать снова».

만약 그 사이에 벽이 있다면 도달 거리가 더 짧아지겠죠.

или немного меньше через стены.

만약 병원에서처럼 집에서 검사 및 치료를 받을 수 있다면

И если бы она могла сдавать анализы и лечиться дома,

만약 연결된 기기를 통해 집 안에 아무나 들어올 수 있다면

Какой толк запирать дом на ключ,

우리 마을과 이곳의 문제, 우리의 노력을 사람들에게 알릴 수 있다면

Мой фонд сможет получить больше помощи, если все услышат о нашей деревне,

야생에서 식량을 구할 수 있다면 기회를 잡아야 합니다! 자, 무엇을 먹을까요?

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

하지만 그만큼의 독성이 있다면 반대로 해독제 역할도 할 수 있을 것입니다.

Но если всё это является ядом, оно же служит и противоядием.

더 심한 건, 만약 보석을 받은 상태로 감옥에 계속 남아 있다면

Более того, если вы не вышли под залог, а остались в тюрьме,