Translation of "무슨" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "무슨" in a sentence and their russian translations:

무슨 얘기냐고요?

Что это значит?

무슨 뜻일까요?

Что именно я имею в виду?

그리고 무슨 이유에선지

и почему-то

무슨 이유가 있을까요?

Чем ещё это можно объяснить?

무슨 일이 있었죠?

И каков результат?

무슨 상황인지를 파악하려고요.

пытаясь понять, что происходит.

무슨 말을 할지 생각해보세요.

сказали бы вы себе, смотря в зеркало.

그래서 무슨 일이 일어났는지,

и во что это превратилось,

저게 무슨 소리죠? 박쥐네요!

Что это за звук? Летучие мыши!

무슨 이야기를 하고 있었죠?

Я затерялся.

소음이라고 하면 무슨 뜻일까요?

Так что же мы имеем в виду, когда говорим о шуме?

‎무슨 수를 써야 합니다

Он должен действовать.

무슨 내용인지 짐작이 가실 겁니다.

но, я думаю, вы поняли суть.

그런 표가 무슨 소용이 있나요.

Таблицы ленивы.

이 말이 무슨 뜻인지 아십니까?

Что это значит?

제 생각에는 우리가 무슨 태도를 보이든

Мне кажется, что бы мы ни делали,

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

Пэм: Что случилось, из-за чего ты так расстроилась?

"함디, 무슨 말인지는 알겠는데요. 외벽은 칠할게요.

И сказал: «Хорошо, Хамди, мы это сделаем,

무슨 일이 벌어지건, 적어도 혼자는 아니잖아요.

но что бы ни случилось, вы, по крайней мере, будете не одни.

그 때는 '페미니스트'라는게 정확히 무슨 뜻인지 몰랐습니다.

Я не знала точно, что означает слово «феминистка»,

NB: 네, 그러니까 그게 무슨 뜻일지 생각해보세요.

НБ: И только представьте, как это будет выглядеть,

우주는 항상 나보다 앞서 있다니, 무슨 말이야?"

А ты говоришь, что Вселенная всегда будет на шаг впереди меня?»

무슨 일을 하는지 공개할 수 없는 거죠.

нельзя говорить, кем вы работаете.

이들이 하는 일과 무슨 관계가 있는 걸까요?

но какое отношение это имеет к работе, которую выполняют мои ученики?

수면 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

помогает нам понять, что происходит под водой.

커, 지금 채팅창에서 무슨 이야기 하는 거야?

ЭШ: Кох, что происходит сейчас в чате?

"내 감정은 내게 무슨 말을 하는 걸까"

«Что говорят мне мои эмоции?»

그 다음에는 무슨 일이 생길까? 궁금하실 겁니다.

Вопрос в том, что будет дальше?

어떻게 이렇게 되었을까요? 무슨 일이 일어난 걸까요?

Как мы оказались в такой ситуации? Что произошло?

"다음 통지가 있을 때 까지요? 무슨 말이죠?"

«Пока что? Что это значит?»

그래서 소문이 장악 했죠 그리고 무슨 일이 있었죠?

поэтому её заменило сарафанное радио, и что же случилось в результате?

무슨 일이 벌어지고 있는지 누구도 감히 얘기하지 않았습니다.

никто из них не осмеливался говорить со мной о том, что происходит.

며칠 동안 감옥에 수용되는 게 무슨 의미를 갖는지를요.

о том, каково это провести в тюрьме хотя бы пару дней.

제가 우리나라에서 무슨 일이 일어나고 있는지 깨닫기도 전이었어요.

это было до того, как я поняла, что оно делает с моей родиной.

저는 그 말이 무슨 뜻인지 얼른 이해할 수 없었습니다.

Такой прогноз у меня просто в голове не укладывался.

제가 "서양이 잠들기를 선택했다"고 한 건 무슨 뜻일까요?

Что же я имею в виду, когда говорю, что Запад решил заснуть?

탄생 초기의 순간이 지나고 우주에 무슨 일이 일어났는지를 보여줍니다.

на нём показано, что произошло со Вселенной сразу после её рождения.

적어도 어느 정도는 무슨 일이 일어날지 알 수 있어요.

и мы можем увидеть, что нас ждет, по крайней мере, в некоторой степени.

실제로 보지 않는 이상 그들에게 무슨 일을 할지 어떻게 판단하겠어요?

Как бы вы выбрали способ лечения, если бы не увидели их снимки?

좀 전에 "우리 백인들에게 무슨 일이 일어난 걸까요?" 라고 했죠.

Заметьте, я сказал «Что с нами, белые люди?»,

모르핀 주사로 고통을 견디며 도대체 무슨 일이 있었던건지 알아내려 애썼죠.

накачанный морфином, я пытался найти в происходящем смысл.

누군가 제게 "자넷, 7월 4일에 무슨 계획 있어?"라고 묻는다면

Если меня спросят: «Итак, Джанет, есть планы на 4 июля?»