Translation of "‎따라서" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "‎따라서" in a sentence and their russian translations:

따라서 양면성을 가지기도 합니다.

Так что это разносторонняя область.

따라서 여러분이 무엇을 하는지가 아니라

Это не о том, что делаете вы.

따라서 부모가 매주 프로그램 이용료를

Так пусть они же и оплачивают недельную подписку

‎따라서 산호에겐 ‎흥미로운 방책이 있습니다

У коралла – интересный защитный механизм.

따라서, 두 번째 교훈은 이겁니다.

Второй урок:

‎따라서 작은 문어에게는 ‎치명적인 천적이죠

Поэтому они смертельно опасны для маленьких осьминогов.

따라서 만약 모든 사람을 동일하게 대우한다면

Когда мы платим всем одинаковую зарплату,

‎따라서 다가오는 위험을 ‎쉽게 보지 못하죠

Им тяжело предвидеть опасность.

따라서 214만억 칼로리는 아주 큰 수이며,

214 триллионов калорий — очень большое число,

따라서 만약 많은 아이들이 기관에서 성장한다면

Так что, если много детей воспитывается в детских домах,

따라서 학습의 대부분은 단어를 통해 이뤄집니다

Почти всё обучение основано на словах.

따라서 말 그대로 남성이 세상을 지배하고 있습니다.

Поэтому, буквально, мужчины правят миром.

풀 가장자리를 따라서 난 작은 톱니가 보이시나요?

Видите крошечные зубчатые края листьев?

따라서 수원을 찾게 되면 식량도 찾기 마련이죠

Когда находишь источник воды, ты находишь и еду.

따라서 무언가 퍼뜨릴 때는 굉장히 조심해야 합니다.

поэтому будьте осторожны с тем, что вы распространяете.

따라서 지구 반대편에서 우리를 보고 있는 사람도

Люди с этих фотографий, находящиеся в другом конце мира,

따라서, 여기 두개의 극명히 다른 관점이 존재합니다.

Существуют два очень-очень разных подхода.

따라서 생물들은 어디든 서늘한 곳에 숨어 있을 겁니다

Так что эти твари будут прятаться там, где прохладнее.

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

Лекарства долго не продержатся в жаре. Время не ждет.

‎재규어는 밤눈이 뛰어나죠 ‎따라서 밤은 사냥을 배우기에 ‎이상적인 때입니다

У ягуаров отличное ночное зрение. Самое время учиться охоте.

따라서 우리는 탄소 배출량을 극단적으로 급격하게 감축해야할 뿐만 아니라

Нам необходимо не только сократить выбросы как можно скорее,

따라서 해독제를 찾아서 무사히 옮기려면 동쪽으로 빠르게 움직여야 할 겁니다

Нам нужно двигаться на восток и быстро добраться до противоядия, и достать его в целости.

그리고 여러분이 어떤 사람이 될지 선택에 따라서 모든 것이 결정됩니다.

То, какими вы предпочитаете быть, решает всё.