Translation of "아니라" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "아니라" in a sentence and their russian translations:

개개인만이 아니라

Потому что архитектура — это искусство

외면뿐만 아니라 내부도요.

Как снаружи, так и изнутри.

놀라울 뿐만 아니라

не просто удивительное,

저의 가족들이 원해서가 아니라

не потому что так хотела моя семья

투자자들에게 돌아가는 수익뿐 아니라

обеспечить прибыль инвесторам

제 요점은 그것이 아니라

Но суть не в этом.

읽기 시험 뿐만 아니라

И не только в тестах на чтение,

이는 진보적인 이들뿐만 아니라

это относится не только к прогрессивистам,

그 사람의 인생 뿐만이 아니라

вы меняете не только его жизнь,

따라서 여러분이 무엇을 하는지가 아니라

Это не о том, что делаете вы.

이러한 효과는 즉시적일 뿐만 아니라

В итоге результат не только мгновенный,

기후 변화는 단순한 문제가 아니라

Изменение климата — это не проблема.

심장이 매우 약화될 뿐 아니라

работа сердца существенно ослабевала,

인종차별은 오해에서 시작된 것이 아니라

Расизм не начался с заблуждения.

관건은 제품에 관한 것이 아니라

самой большой проблемой для нас стал не столько сам продукт,

자유는 헤엄치려고 들어가는 바다가 아니라,

Свобода — не океан, в котором хочется поплавать,

그 지역이 병든 것뿐만 아니라

в регионе не просто проблемы —

이는 과학자들에게만 한정된 일이 아니라

Но это не только забота учёных,

대학의 텅 빈 강당이 아니라

начался не в священных стенах университета,

이는 제가 주장하는 것이 아니라

Об этом впервые заговорил не я,

대학교 실험실 속의 학생들이 아니라

но не со студентами в университетской лаборатории,

가짜뉴스는 언론을 해칠 뿐만 아니라

Фейковые новости не только вредят журналистике.

뛰어난 시민을 얼마나 잘 다스리느냐가 아니라

можно судить, когда открываешь

이건 높은 성과를 우대하는 문화가 아니라

Это не культура высокой производительности,

게임에서 이긴게 아니라 우승을 한 겁니다

Они выиграли чемпионат, а не просто игру.

심장 마비가 아니라 꽤 심각한 불안증이에요.

Это был не приступ, а всего лишь сильная тревога».

벽을 높게 쌓아 올릴 것이 아니라

Сейчас время не для строительства стен,

"운 좋으면 언젠가는" 라는 식이 아니라

Но не «когда-нибудь, возможно, если повезёт».

디지털이나 그 기술의 진보를 거부하려는게 아니라

Речь не идёт об отказе от всего цифрового или технологичного.

조각품 감상을 얘기하려고 연습해본 것이 아니라

это упражнение было не о том, как смотреть на скульптуру,

우리 자녀 뿐만 아니라 전 인류의

предками не только для собственных детей,

그림은 단순히 이미지로 의사소통하는 것이 아니라

Рисунки могут не только формировать образ,

이는 일대일 의사소통에 탁월할 뿐만 아니라

Таким образом ему было удобно общаться с глазу на глаз,

단순한 재활용 플라스틱이 아니라 사회적 플라스틱입니다.

или перерабатываемый пластик, это социальный пластик,

확신하지 못해서 중립성향을 띄는 것이 아니라

Они серые не потому что не уверены,

저와 오마와 같은 학생 뿐만 아니라

что все ученики, не только такие, как я и Омар,

죽지 않으려면 죽여야 생존하는 종이 아니라

это не просто борьба, подобная «убей или будь убитым».

여러분의 실적이 아니라, 다른 사람들의 실적이 중요해집니다.

Это не о вашем выполнении работы, а об их выполнении.

우리는 우리가 목격해온 세상의 일부분일 뿐만 아니라,

Однако мы делимся не только тем, что увидели в мире,

간단히 말해서 전세계 인구가 커질 뿐 아니라

Проще говоря, растёт не только население Земли,

의사에게 받은 진단서가 아니라, 의사를 위한 진단서입니다.

Это не от врачей, а для них,

이런 유산은 대대로 모범이 될 뿐 아니라,

Это то, чему они могут не только следовать,

진짜 마법은 종이 위에서 일어나는 게 아니라

что настоящее волшебство происходит не на бумаге,

‎녀석은 시각이 아니라 후각으로 ‎어둠을 헤쳐 나갑니다

Она почти не использует зрение, но чувствует запах сквозь гущу воды.

이런 후원은 가스프롬의 로고를 유럽의 팬들뿐만 아니라

Благодаря спонсорской поддержке логотип Газпрома стал известен не только фанатам в Европе,

돈 벌 목적이 아니라 전략적인 이유로 만들었죠

Это место, которое существует по стратегическим соображениям, а не для зарабатывания денег.

저건 삼각형 u = 0가 아니라 라플라스의 u = 0입니다.

Не треугольник u равен нулю, а оператор Лапласа u равен нулю.

"우리가 수학을 공부하는 이유는 재미있고, 매력적일 뿐 아니라

«Мы учим математику ради игры, ради красоты,

이렇게 되면 바보같고 반복적인 모임이 될 뿐만 아니라,

Это не только делает встречи скучными и однообразными,

그래서 이 폐업은 요구르트만 그만 만드는 게 아니라

Компания не просто ставила крест на производстве йогурта,

제 요지는 단순히 코미디를 깨부수는 것이 아니라 코미디를

Суть была не в том, чтобы просто сломать комедию.

"정원이 아니라 그 정원을 가꾸는 것이 중요한 것이다.”

«Важен не сад, а уход за ним».

성과 기후의 연관성을 보면 부정적인 영향 뿐 아니라

Гендерно-климатическая связь выходит за рамки негативных последствий

이건 제 친구들뿐만 아니라 제가 겪기도 한 것이죠.

И так случилось не только со мной и моими друзьями.

그저 구체적이기만 한게 아니라 올바른 걸음을 내딛는 거죠.

Но не просто шаги, а те, которые правильные для нас.

그 로봇은 물리적인 공간을 차지하고 있을 뿐만 아니라

Предполагалось, что он может ориентироваться

‎똑바로 하지 않으면 ‎짝이 아니라 식사가 되고 말죠

Если не получится, он станет трапезой, а не любовником.

저희는 다른 한편으로 종양 확대를 막으려고 함으로서가 아니라

Мы же, напротив, создали лекарство,

자원, 식량을 얻고 탈수를 막을 최고의 기회일 뿐만 아니라

В ней можно найти ресурсы, еду, воду,

세 개의 규칙은 제 코미디언으로서의 기교에서 중요할 뿐만 아니라

Правило трёх я использую не только на сцене.

수학 시험을 푸는 게 아니라 그냥 준비만 하는 거예요.

он даже не будет его сдавать, он просто готовится, —

앞으로 마주할 것은 사막의 더위뿐만 아니라 위험한 지형들도 있으며

Вы будете иметь дело не только с жарой пустыни,  но и с опасной окружающей средой.

제가 뭔가 해야 할 필요가 있다는 것 뿐 아니라

я осознала, что мне не только нужно что-то делать,

따라서 우리는 탄소 배출량을 극단적으로 급격하게 감축해야할 뿐만 아니라

Нам необходимо не только сократить выбросы как можно скорее,

학계에서 온 반응 뿐 아니라 환자분들께서 보내 주신 반응,

не только от научного сообщества, но и от пациентов

그리고 그것이 삶을 살 수 있게 할 뿐만 아니라,

И это, кажется, делает жизнь не просто пригодной для жизни,

그런 노력으로 그다음 해애 팀에 합류하게 되었을 뿐 아니라

Благодаря своим усилиям он не только попал в команду на следующий год,

큰 도움이 되죠 피난처를 만들 때뿐만 아니라 눈사태가 일어났을 때도요

Она может тебя спасти. Она не только для убежищ, но и для лавин.

원하는 사람이 아니라 필요로 하는 사람들에게 초점이 맞춰져 있기 때문에

Внимание направлено на удовлетворение потребностей, а не прихотей,

사람들이 일하러 가고 싶어하는 환경을 만들 수 있을 뿐만 아니라

мы сможем создать не только условия, в которых люди полюбят работать,

그들에게 프랑스인들은, 단순히 국가의 명예를 짓밟고 있는 오만한 외국인들이 아니라

Французы были не просто высокомерными иностранцами, попирающими свою национальную честь - они

예전의 영광을 살리는 정도가 아니라 더 나은 공동체를 만들고 싶어 해요.

чтобы всё восстановить и сделать даже лучше, чем было прежде.

우리는 감정을 표할 수 있고 성별이 아니라 유능함에 대해 생각할 수 있습니다.

Мы должны уметь разбираться в эмоциях, а не разделять их в зависимости от пола.

그들은 많은 사람들을 시험했기 때문에 테스트는 심각한 증상을 가진 사람을 찾을뿐 아니라

Именно потому что они тестировали так много людей, их тесты не только находили людей с тяжёлыми симптомами,

‎우리의 도시가 다양한 ‎야생 동물에게 집이 되어주는 거죠 ‎밤뿐만 아니라 ‎낮 동안에도 말입니다

Когда города предоставят жилье для всех видов дикой природы... ...не только ночью, но и днем.

캐릭터들을 움직이게 한 산업의 초기에 이 캐릭터들은 민스트릴 같은 것이 아니라 민스트릴 그 자체였다"고 하였습니다.

Кот Феликс, Бимбо, Боско и Микки Маус «были не просто подобны менестрели, они ими являлись».