Translation of "‎그저" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "‎그저" in a sentence and their russian translations:

그저 이야기입니다.

всего лишь миф.

그저 선물이었죠.

Это был просто дар.

그저 다들 조용했죠.

Просто тишина.

그저 여러분의 권위나 직함만으로는

вы не добьётесь от них высоких показателей.

그저 다시 일어나면 돼요.

Просто продолжайте.

언어가 그저 도구에 불과하다면,

Потому что если язык — всего лишь инструмент,

그저 최선을 다하는 것이죠.

Мне остаётся стараться

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

Это больше, чем обычный пластик

그저 기회 한 번이면 돼요.

Им просто нужен новый шанс.

그저 기쁘게 한마디 할 뿐이었죠.

Им было приятно сказать дежурную фразу:

그저 맛이 매우 좋았기 때문이죠.

настолько он был хорош на вкус.

아니면 그저 그렇게 살아야하는 걸까요?

Может, это просто факт, с которым надо смириться?

보호가치란 그저 아무 가치가 아닙니다.

Защищённая ценность — это не просто ценность.

그저 보통인 상사가 되려고 애쓰지는 않겠습니다.

а не буду стремиться быть заурядным.

그저 앞으로 닷새간의 뉴스를 보기만 해서는

Простое поглощение текущих новостей в следующие несколько дней

난 그저 두통을 치료할 뭔가를 원하는 거예요."

Просто дайте мне что-нибудь от головы».

하지만 그저 여러분이 CEO라서 그러지는 않을 것입니다.

Но они не будут это делать только потому, что вы директор.

그저 자신들이 가장 진보한 문명을 발전시켰다고 생각했습니다.

Они просто считали, что их культура была самой развитой.

사람들은 그저 반응하고, 자기 일을 할 뿐이죠.

Они будут реагировать и делать то, что им вздумается.

그러나 여러분은 여러분이고 감정은 그저 데이터의 원천입니다.

В то время как вы — это вы, а эмоции — источник данных.

그저 사람들이 관리자가 되는 법을 배우지 못했기 때문입니다.

нас просто не учили, как быть начальниками.

그저 제 영상을 보여주려고 여기 나온 게 아닙니다.

Я здесь не только для того, чтобы показать кадры из фильма.

한 가지 이야기를 그저 한 번만 이용하진 마세요.

Но пусть это не будет одна история.

서로 대화를 하는 거 자체가 그저 놀라울 뿐이야.

в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.

다니엘: 음, 다시 말하자면 이건 그저 시작품일 뿐입니다.

Даниэл Крафт: Повторюсь, это всего лишь прототип.

그저 구체적이기만 한게 아니라 올바른 걸음을 내딛는 거죠.

Но не просто шаги, а те, которые правильные для нас.

때때로 우리가 풀어야 할 문제는 그저 매우 매우 어렵습니다.

Иногда задачи, которые нужно решить, просто на самом деле очень сложны.

CA: 그리고 더군다나, 그저 새로운 콘텐츠를 만드는 것뿐만 아니었죠.

КА: Ты не просто создавал новый контент.

그러나 이 기술들은 그들이 그저 교과서에서 배운 내용들일 뿐

Но они знают всё это лишь из медицинских учебников,

전 그저 30년 후에 관심을 가지고 알아차렸을 뿐 입니다.

Я всего лишь человек, который только к 30 годам осознал,

몇몇 은하계는 그저 몇 백 개의 별들로 구성되어 있어

В некоторых всего несколько сотен звёзд,

죽는 것은 제게 무섭지 않았어요. 저는 그저 죽기가 싫었어요.

Смерть не страшила меня. Я просто не хотела умирать.

그저 분장을 좀 더 두껍게 했죠. 모든 것은 잘 진행되었죠.

Мне просто нужно чуть больше грима, и всё будет путём.

‎그 빛을 이용하여 ‎사냥하는 것인지 모릅니다 ‎아니면 ‎그저 즐기는 것인지도 모르죠

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?