Translation of "여기서" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "여기서" in a sentence and their japanese translations:

여기서 탈출하는 겁니다

出られる

여기서 토양이 등장합니다.

ここで土壌の登場です

여기서 테트리스가 유용하게 쓰입니다.

そこで テトリスが役立つかもしれません

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

でもどこへ行ったかは謎だ

데이나의 발자국이 여기서 끊어졌어요

デーナの跡はここまでだ

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

どっちに行くべき?

여기서 깨달은 훌륭한 교훈은

そこからの大きな学びは

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠

ここからだとよく見える

여기서 그 결과를 볼까요.

この例からもそれが分かります

여기서 순수한 이기적 행동은

そして私利私欲に任せて

그럼 여기서 잠시 멈추고

ちょっと ここで一息ついて

저는 여기서 나고 자랐어요.

私の生まれ故郷です

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

もう出られるぞ どうだい?

로프를 신속히 회수하고 여기서 벗어납시다

ロープを回収して― 出ていこう

여기서 보면 잘 안 보이겠지만

下から見ても 分からない

여기서 탈출하려면 구조 요청을 해야겠네요

助けを求めて― 逃げなくては

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

何かいたぞ よし 急げ

여기서 무언의 기준은 문제가 됩니다.

暗黙の規律は不都合です

제가 여기서 드리고자 하는 말씀은

何を言いたいかというと ここまで来てお伝えしたかったのは

여기서 아주 다른 점이 있습니다.

そこで著しく 異なることが起きます

여기서 어려운 점은 현재 미국에서는

難しいのは 今アメリカでは

‎칼새들은 매년 여기서 ‎밤을 보냅니다

‎毎年 訪れる寝床だ

여기서 물을 얻어볼까요? 아니면 금호선인장에서?

これから水分をとる? タマサボテン?

여기서 끝나지 않고 상황은 더 나빠지겠죠.

ですがそれで終わりではなく 状況は悪化の一途を辿ります

그게 여기서 제가 할 일이기 때문입니다.

それが私の ここにいる理由だから

여기서 어떤 결과를 도출할 수 있을까요?

ここからどう進むべきでしょうか?

여기서 한 가지만 정확히 짚고 넘어가자면,

ちなみに 皆さんに1つご説明すると

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

ここからどちらに行くか 決めるのは君だ

아직 여기서 방울뱀을 잡을 수 있다고 생각하신다면

ヘビをつかまえられると 思うなら

여기서 생각할 점은, 재료의 양을 최소화하는 것입니다.

ここでのアイデアは 素材の量を最小化することです

여기서 말하는 혁신이란 인간이 처한 문제를 해결하는 것이고

イノベーションは 人間の問題を 解決するプロセスであり

여기서 이런 시체를 찾는 건 드문 일이 아닙니다

でもこの辺りで 見るのは珍しい

이제 방법이 없습니다 여기서 긴급 구조 요청을 할게요

こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ

여기서 피난처에 쓸 거라곤 젖은 관목, 이끼, 바위뿐입니다

ここにあるのは ぬれたヒースか コケか岩だけだ

여기서 휴대폰 에티켓에 대해 똑같이 가정을 하면 안됩니다.

携帯電話の作法の前提は 共有されていないので

제가 여기서 설명하고자 하는 것은 두 가지의 사고방식입니다.

私が表現しようとしているのは 二つの異なる人生に対する心構えです

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠 잔해는 이쪽에 있을 겁니다

ここからだとよく見える 残がいはあっち

그리고 우리 모두는 여기서 해야 할 역할이 있죠.

そして私たちにもできることがあります

무력하다고 여겨진 중력이 여기서 강력한 역할을 한다고 저는 믿습니다.

ここに大きくかかわっている「引力」は 慣性の力だと私は確信しています

여기서 생물을 잡을 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を

여기서 나폴레옹은 어쨌든 폴로츠크에서 후퇴하는, 본대만큼은 고통을 받진 않은

ナポレオンは 奮闘していたウーディノー第Ⅱ軍団と 合流して最低限の戦力を得た

여기서 데이나를 구할 수 있을 것 같다면 '다시 시도'를 선택하세요

まだデーナを助けられるなら “再チャレンジ”を

아직도 여기서 타란툴라를 잡을 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

タランチュラを つかまえられるなら “再チャレンジ”を

여기서 나폴레옹이 화를 내며 자신의 모자를 땅에 던진 일화는 유명하다.

ナポレオンは怒って床に帽子を投げつけた

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を

여기서 방울뱀한테 물렸는데 도움을 받을 수 없다면 정말 큰일 날 수도 있습니다

ここでヘビにかまれたら 助けは呼べない 最悪の事態になる

‎반세기가 채 안 되는 ‎과거에만 해도 ‎여기서 비단수달을 보는 건 ‎상상할 수 없었죠

‎数十年前にいなくなったと ‎思われていた