Translation of "앞으로" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "앞으로" in a sentence and their japanese translations:

‎앞으로 치고 나갑니다

‎必死に距離を詰める

계속 앞으로 나아가죠

前に進もう

앞으로 한 시간 안에

あと1時間以内に

하지만, 적어도 일어서서 앞으로 나아가려 한다면

少なくとも 立ち上がって 前に進もうとすれば

앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다

ものすごい力で 攻撃してくるぞ

앞으로 필요한 모든 기술을 습득하길 원합니다.

将来必要な あらゆるスキルを 身に付けたいのです

또한 앞으로 새롭게 생길 직업도 있습니다.

いまだ雇用が創出されていない職です

그저 앞으로 닷새간의 뉴스를 보기만 해서는

今の5日間のニュースを見ただけでは、

슬픔을 극복하는 데에 앞으로 5년은 걸릴거라고 했습니다.

悲しみを忘れるには これから5年ほど かかるかもしれないと言いました

앞으로 돌기요? 좋아요, 좀 아플 수도 있습니다!

前飛び込み? よし 少し痛むよ

그리고 어쨌든, 앞으로 일어날 어떤 변화에 대해서도

いずれにせよ 変化を起こすためには

몰아서 보거나, 앞으로 돌려서 볼 수 없는게

私が興味深いと思うのは そういうものだと一気見ができないし

앞으로 40년 안에 더 많은 식량이 필요할 것입니다.

地球上に過去500年間で生産された 全てよりも多いのです

근육을 써서 앞으로 튀어 나갈 준비가 됐다는 뜻입니다

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

이 귀여운 로봇은 앞으로 전진만 할 줄 압니다.

そう書いてあり 前にだけ進む 可愛いロボットです

‎등을 앞으로 조금 구부린 채 ‎냄새를 뒤쫓고 있었어요

‎前傾姿勢で ‎においをたどっている

앞으로 마주할 것은 사막의 더위뿐만 아니라 위험한 지형들도 있으며

砂漠の暑さと危険な地形 だけじゃなく

‎앞으로 이어질 기나긴 어둠은 ‎어미 곰의 끈기와 능력을 ‎시험할 것입니다

‎長く暗い冬は 母親にとって ‎過酷な試練となる

저렇게 머리를 뒤로 빼고 똬리를 틀었을 때는 앞으로 튀어나와 공격할 힘이 있다는 겁니다

頭を下げると危険だ ものすごい力で 攻撃してくるぞ

두 번째는 언제나 계속 앞으로 나아가는 겁니다 긍정적으로 전진하는 거죠 그러고 싶지 않을 때라도요

そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく

근육을 써서 앞으로 튀어 나갈 준비가 됐다는 뜻입니다 아무리 빠르다고 한들 방울뱀만큼 빠를 수는 없죠

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる 自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

‎さまざまな試練が ‎待ち受けている ‎短く凝縮された人生だ