Translation of "이라고" in French

0.007 sec.

Examples of using "이라고" in a sentence and their french translations:

"청중"이라고 부르고 싶지가 않아요.

Je ne veux pas dire « le public »

“두 발로 걷는 운동”이라고 말하면

Si je vous dis « déplacement bipède »,

사람들이 왜 "그런 느낌"이라고 말할까요?

Pourquoi utiliser le verbe je ne le « sens » pas ?

또는 "상호 교차성"이라고 부르는지 상상도 못했습니다.

et « l'intersectionnalité ».

이게 내 커뮤니티야. 코힐리션(Cohhilition)이라고 해

Cohh : Voici mon collectif, c'est la Cohhilition.

이걸 '투쟁 혹은 도피 반응' 이라고 해

C'est une réaction "attaque ou fuite".

이 TEDx 행사의 주제가 '미래 시점' 이라고 한다면,

La thématique de cette rencontre TEDx étant « le futur »,

콜린스는 이것을 "자신의 국가에 대한 헌신" 이라고 정의했지만,

Collins le définit comme une « dévotion à sa nation »

그래서 우리가 동기화된 추론을 "병사의 사고방식"이라고 하는 겁니다.

C'est ce que j'appelle la « mentalité du soldat ».

아직도 저흰 "아미쉬 여름"이라고 부르는 걸 하고 있어요.

Nous pratiquons encore les « étés amish »

그 학생이 단어를 말하자마자 저는 손을 들고 "잠깐만"이라고 했지만

Dès qu'elle l'a dit, j'ai levé mes mains en disant « Holà, holà ».

그래서 전 이와 비슷한 이야기들을 "대면의 순간"이라고 부르게 됐습니다.

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

"어떤 사람이 피부색이 어두운 사람을 심술궂게 부르는 것"이라고 대답했습니다

elle dit : « Quand quelqu'un insulte quelqu'un ayant la peau foncée ».

사실, 밀년(蜜年)이라고 부르는 게 더 맞을 것 같네요.

À vrai dire, c'était plutôt une lune de miel sur l'année.