Examples of using "방식으로" in a sentence and their french translations:
J'ai surtout eu des messages de personnes qui, d'une façon qui leur était propre,
et, à la place, d'engager un dialogue
et je m'étais en fait, de cette façon étrange,
Le sens de la justice peut agir de façon surprenante.
Et les odeurs fonctionnent exactement de la même façon.
Les calamars ont un autre type d'intelligence pour ainsi dire.
et on les a condamnés pour leur style de vie langoureux,
Pour finir, souvenez-vous de terminer la conversation de façon positive,
Il s'est entrainé à la manière de Dorothy Delay
- Oui. - Ça prouve qu'on se ressemble tous
peu importe l'âge, la race et la culture.
La nature se révèle à nous de façon unique
Ma définition de la haine est large
d'empêcher les autres d'agir de façon similaire
Mais elles ont un moyen sinistre de compléter leur alimentation. Elles sont carnivores.
qui nous maintient en vie à sa façon.
et une de leurs façons de célébrer est le tir à l'arme à feu.
qui a été haïe et bannie de façon spécifique.
Ce kit, cette idée de la ville,
On a immortalisé nos voyages d'une façon particulière et unique.
Vous ne serez donc pas du tout surpris d'apprendre
C'est ainsi, point après point, que nous scannons le cerveau.
Mais les caméras ultrasensibles révèlent une espèce à l'approche différente.
et elle se met à les attraper avec ses ventouses pour les expulser de la tanière.